Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer une couche de protection
Appliquer une couche protectrice

Vertaling van "protection devrait s'appliquer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
appliquer une couche de protection | appliquer une couche protectrice

beschermende laag aanbrengen


appliquer des procédures de protection contre les rayonnements

beschermingsprocedures tegen radiatie toepassen | beschermingsprocedures tegen straling toepassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 29. A l'article 6.1.9 du même décret sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, il est ajouté un deuxième alinéa, qui s'énonce comme suit : « A compter du jour de la publication au Moniteur belge, visée à l'article 6.1.5, les conséquences juridiques d'une protection provisoire s'appliquent aux biens immobiliers, visés dans la décision de protection provisoire d'un paysage historico-culturel, et ce pendant une durée maximale de neuf mois».

Art. 29. In artikel 6.1.9 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° aan paragraaf 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Vanaf de dag van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, vermeld in artikel 6.1.5, zijn op de onroerende goederen, vermeld in het besluit tot voorlopige bescherming van een cultuurhistorisch landschap, gedurende een termijn van maximaal negen maanden de rechtsgevolgen van een bescherming voorlopig van toepassing".


L'alinéa premier ne s'applique pas si les prescriptions, établies par le gouvernement fédéral dans le cadre de la protection civile s'appliquent.

Het eerste lid is niet van toepassing als de voorschriften, vastgesteld door de federale overheid in het kader van de civiele bescherming, van toepassing zijn.


4. Cette mesure devrait s'appliquer à tout le monde, afin d'empêcher toute concurrence déloyale.

4. Deze maatregel zou voor iedereen moeten gelden, om oneerlijke concurrentie onmogelijk te maken.


Admettez-vous comme moi que la règle des rapports par pays devrait s'appliquer à l'intégralité des activités et dans le monde entier?

Bent u het met mij eens dat de land per land rapportering zou moeten gelden voor alle activiteiten wereldwijd?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La protection devrait être assurée dans tous les lieux de travail intérieurs ou clos, y compris les véhicules à moteur utilisés comme lieux de travail (par exemple les taxis, les ambulances et les véhicules de livraison).

De bescherming geldt voor elke overdekte of afgesloten werkruimte, waaronder als arbeidsplaats dienstdoende motorvoertuigen (bijvoorbeeld taxi's, ambulances of leveringsvoertuigen).


M. Hellings pense que le régime décrit à l'article 2, et qui est réservé aux avocats, aux médecins et aux journalistes, devrait être le régime général encadrant les activités des services de renseignement et devrait s'appliquer à l'ensemble des citoyens.

De heer Hellings meent dat het stelsel beschreven in artikel 2, dat voorbehouden is aan advocaten, artsen en journalisten, het algemene principe zou moeten zijn voor de activiteiten van de inlichtingendienst en van toepassing zou moeten zijn op alle burgers.


L'intervenant souligne que l'on se trouve en présence d'une sorte de « lettre-type », qui devrait s'appliquer aux pays P.E.C.O mais qui, comme la discussion l'a démontré, est susceptible de s'appliquer aussi à d'autres pays.

Spreker wijst erop dat men te maken heeft met een soort « standaardbrief » die bedoeld is voor de L.M.O.E'. s maar ook voor andere landen kan worden gebruikt, zoals de bespreking heeft aangetoond.


b) lorsque des heures supplémentaires sont payables pour des heures de travail effectuées en sus des heures couvertes par le salaire forfaitaire, le taux horaire devrait être supérieur d'au moins 25 % au taux horaire de base correspondant à la durée normale du travail telle que définie au paragraphe 1 du présent principe directeur; le même principe devrait être appliqué aux heures supplémentaires couvertes par le salaire forfaitaire;

b) zou, wanneer overuren moeten worden uitbetaald voor arbeid verricht boven de uren waarvoor het forfaitair loon geldt, het uurtarief ten minste 125 % moeten bedragen van het basispercentage dat geldt voor het in paragraaf 1 van deze richtlijn omschreven normale arbeidsduur; hetzelfde beginsel zou moeten worden toegepast op overuren die bij het forfaitair loon zijn inbegrepen;


M. Hellings pense que le régime décrit à l'article 2, et qui est réservé aux avocats, aux médecins et aux journalistes, devrait être le régime général encadrant les activités des services de renseignement et devrait s'appliquer à l'ensemble des citoyens.

De heer Hellings meent dat het stelsel beschreven in artikel 2, dat voorbehouden is aan advocaten, artsen en journalisten, het algemene principe zou moeten zijn voor de activiteiten van de inlichtingendienst en van toepassing zou moeten zijn op alle burgers.


L'intervenant souligne que l'on se trouve en présence d'une sorte de « lettre-type », qui devrait s'appliquer aux pays P.E.C.O mais qui, comme la discussion l'a démontré, est susceptible de s'appliquer aussi à d'autres pays.

Spreker wijst erop dat men te maken heeft met een soort « standaardbrief » die bedoeld is voor de L.M.O.E'. s maar ook voor andere landen kan worden gebruikt, zoals de bespreking heeft aangetoond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protection devrait s'appliquer ->

Date index: 2023-12-17
w