40. relève que le rapport des secrétaires généraux des institutions est alarmiste sur les besoins de la rubrique 5; invite les secrétaires généraux à faire part, dans les plus brefs d
élais, de nouvelles propositions concrètes permettant de réaliser des économies par le biais de la coopération interinstitutio
nnelle ainsi que de résoudre le problème des retraites; demande la conclusion, avant juillet, d'un accord avec le Conseil sur la façon dont il y a lieu de considérer les dépenses de l'élargissement dans le cadre du plafond actuel
...[+++] de la rubrique 5 (fixé sans tenir compte de ces dépenses); est conscient que des économies substantielles devront être réalisées sur des priorités négatives; attire néanmoins l'attention du Conseil sur la nécessité de maintenir un niveau suffisant de fonctionnement des institutions; 40. constateert dat het verslag van de secretarissen-generaal van de instellingen een verontrustend scenario schetst van de behoeften van rubriek 5; verzoekt de secretarissen-generaal
ten spoedigste verdere concrete voorstellen te doen om te komen tot besparingen door middel van interinstitutionele samenwerking, alsmede voor het oplossen van het pensioenprobleem; wenst dat er uiterlijk in juli met de Raad een overeenkomst wordt bereikt over de vraag hoe de uitgaven voor de uitbreiding in verhouding tot het huidige maximum van rubriek 5 (vastgesteld zonder met deze uitgaven rekening te houden) moeten worden beschouwd; beseft dat er aan
...[+++]zienlijke besparingen via negatieve prioriteiten moeten worden gevonden, maar attendeert de Raad niettemin op de noodzaak een stabiel werkingsniveau voor de instellingen te handhaven;