Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propose puisqu'elle comporte » (Français → Néerlandais) :

Le ministre attire également l'attention des sénateurs sur le fait qu'il ne peut s'engager actuellement quant à la solution qu'il propose puisqu'elle comporte des implications financières qu'il doit d'abord soumettre au ministre du Budget.

De minister vestigt de aandacht van de senatoren er ook op dat hij zich op dit ogenblik nog niet kan engageren voor de door hem voorgestelde oplossing. Er zitten immers financiële implicaties vast aan het voorstel, die hij aan de minister van Begroting moet voorleggen.


Le ministre attire également l'attention des sénateurs sur le fait qu'il ne peut s'engager actuellement quant à la solution qu'il propose puisqu'elle comporte des implications financières qu'il doit d'abord soumettre au ministre du Budget.

De minister vestigt de aandacht van de senatoren er ook op dat hij zich op dit ogenblik nog niet kan engageren voor de door hem voorgestelde oplossing. Er zitten immers financiële implicaties vast aan het voorstel, die hij aan de minister van Begroting moet voorleggen.


4. met en garde contre le fait que la crise de l'Ebola est devenue complexe, puisqu'elle comporte des implications politiques, économiques, sociales et de sécurité qui continueront de toucher la région bien après l'urgence médicale actuelle;

4. waarschuwt dat de ebolacrisis zeer complex is geworden, met gevolgen op politiek, economisch, sociaal en veiligheidsgebied die de regio zullen blijven beïnvloeden tot ver na de huidige medische noodsituatie;


L'article en projet en constitue une application partielle de fait puisqu'elle comporte une révision de la Constitution et prévoit l'adoption d'une loi d'exécution.

Het voorliggende artikel komt daaraan gedeeltelijk tegemoet door de Grondwet te herzien en een uitvoeringswet aan te nemen.


Mais cette disposition disparaît dans le texte proposé, puisqu'elle est remplacée, à l'article 29 de la proposition, par un texte relatif à la prescription.

Maar die bepaling verdwijnt in de voorgestelde tekst, aangezien ze in artikel 29 van het voorstel vervangen wordt door een tekst over de verjaring.


Mais cette disposition disparaît dans le texte proposé, puisqu'elle est remplacée, à l'article 29 de la proposition, par un texte relatif à la prescription.

Maar die bepaling verdwijnt in de voorgestelde tekst, aangezien ze in artikel 29 van het voorstel vervangen wordt door een tekst over de verjaring.


H. considérant que les jeunes sont particulièrement défavorisés pendant les crises économiques, dans des proportions bien plus importantes que la plupart des groupes; que pour de nombreux jeunes, la période pendant laquelle ils sont actuellement au chômage peut se transformer en chômage de longue durée, en augmentant grandement le risque d'exclusion sociale; qu'une telle situation comporte des conséquences alarmantes, d'une part, pour les individus jeunes, puisqu'elle déva ...[+++]

H. overwegende dat jongeren zich met name in tijden van economische crisis in een nadelige positie bevinden, meer dan de meeste andere groepen; overwegende dat voor veel jongeren de huidige werkloosheid naar verwachting uitloopt op langdurige werkloosheid, hetgeen het risico van sociale uitsluiting sterk vergroot; overwegende dat dit voor jongeren alarmerende gevolgen heeft, omdat hun zelfvertrouwen erdoor afneemt, zij hun ambities niet kunnen verwezenlijken, hun inkomen verlaagt, hun loopbaanvooruitzichten afnemen en het een belemmering vormt voor hun mogelijkheden om een onafhankelijk leven als volwassene te leiden en een gezin te stichten, en dientengevolge ook voor de maatschappij, vanwege het negatieve effect op de sociale, economis ...[+++]


H. considérant que les jeunes sont particulièrement défavorisés pendant les crises économiques, dans des proportions bien plus importantes que la plupart des groupes; que pour de nombreux jeunes, la période pendant laquelle ils sont actuellement au chômage peut se transformer en chômage de longue durée, en augmentant grandement le risque d'exclusion sociale; qu'une telle situation comporte des conséquences alarmantes, d'une part, pour les individus jeunes, puisqu'elle déva ...[+++]

H. overwegende dat jongeren zich met name in tijden van economische crisis in een nadelige positie bevinden, meer dan de meeste andere groepen; overwegende dat voor veel jongeren de huidige werkloosheid naar verwachting uitloopt op langdurige werkloosheid, hetgeen het risico van sociale uitsluiting sterk vergroot; overwegende dat dit voor jongeren alarmerende gevolgen heeft, omdat hun zelfvertrouwen erdoor afneemt, zij hun ambities niet kunnen verwezenlijken, hun inkomen verlaagt, hun loopbaanvooruitzichten afnemen en het een belemmering vormt voor hun mogelijkheden om een onafhankelijk leven als volwassene te leiden en een gezin te stichten, en dientengevolge ook voor de maatschappij, vanwege het negatieve effect op de sociale, economisc ...[+++]


Cette question n’est donc pas purement économique, puisquelle comporte également des connotations profondément affectives.

Daarom is het niet alleen een economische kwestie, maar ook een zeer emotionele zaak.


9. se félicite des propositions ayant trait à la sécurité maritime, notamment dans la mer Baltique, en favorisant l'accélération de l'usage exclusif des pétroliers à double coque et en proposant que l'Organisation maritime internationale inscrive la mer Baltique parmi les zones particulièrement sensibles; souligne toutefois que la sécurité maritime comporte également un volet social, puisqu'elle a trait aux qualifications, aux con ...[+++]

9. spreekt zijn waardering uit voor de voorstellen inzake veiligheid op zee, met name op de Oostzee door het uitsluitende gebruik van dubbelwandige tankschepen versneld in te voeren en via het plan voor te stellen de Oostzee via de Internationale Maritieme Organisatie te bestempelen tot bijzonder gevoelig gebied; wijst er echter op dat veiligheid op zee eveneens een maatschappelijk probleem is dat verband houdt met vaardigheden, werkomstandigheden en beloning van zeevarenden;


w