Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propose d'établir plutôt » (Français → Néerlandais) :

La ministre se demande s'il ne faudrait pas inverser le système proposé, et établir plutôt une liste limitative des matières où le renvoi ne s'appliquerait pas.

De minister vraagt zich af of het voorgestelde systeem niet moeten worden omgekeerd en of niet beter een limitatieve lijst kan worden opgesteld van de materies waarin herverwijzing niet mogelijk is.


La ministre se demande s'il ne faudrait pas inverser le système proposé, et établir plutôt une liste limitative des matières où le renvoi ne s'appliquerait pas.

De minister vraagt zich af of het voorgestelde systeem niet moeten worden omgekeerd en of niet beter een limitatieve lijst kan worden opgesteld van de materies waarin herverwijzing niet mogelijk is.


En l'absence de méthodes appropriées pour déterminer la présence de la substance dans une denrée alimentaire ou un simulant, le comité avait proposé, plutôt que de contrôler la conformité à la LMS, d'établir la teneur résiduelle en 1,4-butanediol formal (substance MCDA no 344) dans le matériau.

Het WCMV stelde voor om het restgehalte van de stof 1,4-butaandiolformal (FCM-stofnummer 344) in het materiaal te bepalen in plaats van de naleving van de SML te controleren, omdat er geen geschikte methode voorhanden was om de stof in levensmiddelen of levensmiddelensimulanten te bepalen.


Considérant que les conclusions de l'étude d'incidences de même que les compléments d'analyse demandés par la CRAT sur la congestion du réseau existant ont conforté l'option du Gouvernement wallon d'établir une nouvelle infrastructure de communication routière en site propre entre Lobbes et Erquelinnes plutôt que de réaménager par endroits le réseau de voiries existant ou d'améliorer et développer la desserte en transports en commun du territoire concerné comme le proposent ...[+++]

Overwegende dat de conclusies van het effectenonderzoek, evenals de aanvullende analyses aangevraagd door de CRAT in verband met de verzadiging van het bestaand wegennet, bijgedragen heeft tot de optie van de Waalse Regering, namelijk de aanleg van een nieuwe weginfrastructuur in eigen bedding tussen Lobbes en Erquelinnes eerder dan de gerichte heraanleg van het bestaand wegennet of de verbetering dan wel ontplooiing van het openbaar vervoersaanbod in het betrokken gebied, zoals geopperd door sommige bezwaarindieners;


Cependant, comme l’a proposé le commissaire Hahn, les gens parlent maintenant d’une stratégie pour la région du Danube plutôt que d’une stratégie pour le Danube, parce qu’il ne s’agit pas simplement de nettoyer le fleuve – aussi important cela soit-il – mais d’établir une coopération dans une région essentielle qui couvre la Bavière et le Baden-Württemberg, l’ancienne Autriche-Hongrie et une grande partie des Balkans.

Zoals commissaris Hahn echter voorstelde, praat men eerder van een strategie voor het Donaugebied dan van een Donaustrategie, aangezien het niet enkel gaat om het reinigen van de rivier – hoe belangrijk dat ook is – maar ook om de samenwerking in een gebied dat zich uitstrekt van Beieren en Baden-Württemberg via het voormalige Oostenrijk-Hongarije tot grote delen van de Balkan.


12. souligne que la nécessité d'améliorer la coopération relative aux informations sur les pays d'origine ne doit pas être confondue avec l'élaboration de la liste des pays d'origine sûrs: aucun État ne peut être déclaré État tiers sûr pour tous les demandeurs d’asile; considère en outre que le concept de pays tiers sûr n'est pas conforme aux obligations des États membres en vertu du droit international, car la responsabilité principale de la protection internationale incombe à l’État qui a reçu la demande d’asile et ne peut être transférée à un État tiers; propose d'établir, plutôt ...[+++]u'une liste, des critères prenant en compte la défense des droits fondamentaux; en ce compris la protection des femmes et des enfants victimes des violences sexuelles, domestiques et de genre;

12. beklemtoont dat de noodzaak de samenwerking ten aanzien van informatie over het land van herkomst te verbeteren niet verward mag worden met de opstelling van de lijst van veilige landen; geen enkele staat kan voor alle categorieën asielzoekers als veilig derde land worden aangemerkt. Bovendien is het concept van het veilige derde land niet in overeenstemming met de verplichtingen van de lidstaten volgens het internationale recht, want de hoofdverantwoordelijkheid voor de internationale bescherming rust op het land dat de asielaanvrage in ontvangst neemt en kan niet aan een derde land worden overgedragen; stelt voor, in plaats van e ...[+++]


La différence entre le rapport 2001 du Parlement et la proposition de la Commission ne concerne pas les 8 ou 9 heures. En fait, le Parlement souhaite limiter de manière générale les voyages, alors que la Commission propose plutôt d'établir un cycle de périodes de voyage et de repos pouvant être reconduit aussi longtemps que le transporteur le souhaite.

Het verschil tussen het verslag van het Parlement van 2001 en het voorstel van de Commissie is niet het verschil tussen 8 en 9 uur, maar tussen de wens van het Parlement van een algehele maximum reisduur en het voorstel van de Commissie van een cyclus van reizen en rusten die net zo vaak kan worden herhaald als de vervoerder wil.


Comme la proposition n'implique pas de mesures d'intervention à la charge du FEOGA, il est donc proposé d'établir des "mesures spécifiques" plutôt qu'une OCM.

Aangezien in het voorstel geen interventiemaatregelen ten laste van het EOGFL zijn opgenomen, verdienen “specifieke maatregelen” de voorkeur boven een GMO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propose d'établir plutôt ->

Date index: 2021-10-26
w