Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propose aujourd'hui constitue » (Français → Néerlandais) :

Les modifications qu'il est proposé aujourd'hui d'apporter au code des visas constituent la première étape de la réforme de la politique commune de l'UE en matière de visas: une proposition visant à moderniser le système d'information sur les visas (VIS) sera présentée au printemps de cette année.

De vandaag gepresenteerde wijzigingen van de Visumcode vormen de eerste stap van de herziening van het gemeenschappelijk visumbeleid van de EU. In het voorjaar volgt een voorstel voor het moderniseren van het Visuminformatiesysteem (VIS).


Cette assistance spirituelle qui est assurée au sein de la religion catholique et des autres religions constitue encore aujourd'hui une mission importante pour les diverses communautés confessionnelles; elle s'inscrit dans le large éventail des services religieux et pastoraux qui sont proposés aussi bien par l'Église catholique que par d'autres religions.

Deze geestelijke bijstand die in de schoot van de katholieke religie en van andere religies verleend wordt, is nog steeds een belangrijke opdracht voor de verscheidene geloofsgemeenschappen, en wordt ingepast in de brede waaier van religieuze en pastorale dienstverlening die evenzeer door de katholieke kerk als door andere religies wordt aangeboden.


Cette assistance spirituelle qui est assurée au sein de la religion catholique et des autres religions constitue encore aujourd'hui une mission importante pour les diverses communautés confessionnelles; elle s'inscrit dans le large éventail des services religieux et pastoraux qui sont proposés aussi bien par l'Église catholique que par d'autres religions.

Deze geestelijke bijstand die in de schoot van de katholieke religie en van andere religies verleend wordt, is nog steeds een belangrijke opdracht voor de verscheidene geloofsgemeenschappen, en wordt ingepast in de brede waaier van religieuze en pastorale dienstverlening die evenzeer door de katholieke kerk als door andere religies wordt aangeboden.


Selon moi, les amendements que nous avons proposés aujourd’hui constituent une bien meilleure façon de procéder.

De wijzigingen die wij vandaag hebben voorgesteld stellen naar mijn mening een nog betere weg voor.


Selon moi, les amendements que nous avons proposés aujourd’hui constituent une bien meilleure façon de procéder.

De wijzigingen die wij vandaag hebben voorgesteld stellen naar mijn mening een nog betere weg voor.


Tout en affirmant que la «communication constitue un élément important de la démocratie tant représentative que participative», le rapport est en fait «préoccupé» – pour le dire de la manière la plus élégante – par les résultats des référendums qui ont rejeté le traité proposé, aujourdhui connu sous le nom de «traité de Lisbonne», et explicitement par les résultats de celui qui s’est tenu en Irlande.

De verklaring dat “communicatie een belangrijk element vormt van zowel een representatieve als een participerende democratie” geeft uiting aan de “bezorgdheid” – om het zacht uit te drukken – over de uitkomst van de referenda waarin het Ontwerpverdrag, het zogenaamde Verdrag van Lissabon, is verworpen. Vooral het resultaat van het referendum in Ierland wordt als zorgwekkend ervaren.


25. se félicite du lancement des opérations Target 2 et de l'achèvement de la migration vers la plateforme unique; juge que l'utilisation d'une plateforme unique constitue une étape importante vers l'intégration financière et la réduction des coûts de compensation et de règlement; pense qu'il est urgent que la BCE propose, aujourd'hui, une structure de gouvernance pour Target 2 - Titres (T2S);

25. verwelkomt de start van de Target2-transacties en de voltooide migratie naar het gezamenlijke platform; is van mening dat met het gebruik van het gezamenlijke platform een belangrijke stap is gezet naar financiële integratie en verlaging van verrekenings- en vereveningskosten; meent dat de ECB nu dringend een voorstel voor een governancestructuur voor Target2-securities (T2's) moet indienen;


L'arrêté que je Vous propose aujourd'hui constitue une révision en profondeur de l'arrêté susmentionné.

Het besluit dat ik U heden voorleg, is een grondige herziening van het bovengenoemd besluit.


Ce qui nous est proposé aujourd’hui constitue donc dans le domaine du transport maritime à courte distance un pas important dans la bonne direction.

Het voorstel dat hier vandaag ter tafel ligt vormt dus voor de korte vaart een belangrijke stap in de goede richting.


La Commission, sur proposition de M. Monti, en accord avec Mme Bjerregard et M. Papoutsis, a aujourd'hui décidé d'amender(1) la proposition de directive instaurant une taxe sur les émissions de dioxyde de carbone et sur l'énergie qu'elle avait proposé le 2 juin 1992(2). En effet cette proposition, qui constitue le volet fiscal de la stratégie communautaire de stabilisation des émissions de CO2, n'a pas encore p ...[+++]

De Commissie heeft, op voorstel van de heer Monti, in overeenstemming met Mevr. Bjerregard en de heer Papoutsis, vandaag besloten tot wijziging van haar voorstel voor een richtlijn tot invoering van een CO2-/energieheffing, dat zij op 2 juni 1992 had ingediend [2] . Dit voorstel, dat het fiscale gedeelte van de strategie van de Gemeenschap inzake de stabilisatie van CO2- emissies vormt, is tot nog toe immers nog niet door de Raad aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propose aujourd'hui constitue ->

Date index: 2022-11-17
w