Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programmes d'impulsion pour les villes artistiques flamandes » (Français → Néerlandais) :

- Objectifs spécifiques pour les programmes d'impulsion pour les Villes artistiques flamandes Bruxelles et les Régions flamandes

- Specifieke doelstellingen voor de impulsprogramma's Vlaamse Kunststeden


- Critères d'évaluation pour les programmes d'impulsion pour les Villes artistiques flamandes - Bruxelles et les Régions flamandes

- Beoordelingscriteria voor de impulsprogramma's Vlaamse Kunststeden


Art. 3. § 1. Les projets dans le cadre des programmes d'impulsion pour les Villes artistiques flamandes - Bruxelles et les Régions flamandes ont trait :

Art. 3. § 1. De projecten in het kader van de impulsprogramma's Vlaamse Kunststeden - Brussel en Vlaamse Regio's hebben betrekking op :


2° le programme d'impulsion pour les Villes artistiques flamandes - Bruxelles ayant comme délimitation :

2° het impulsprogramma Vlaamse Kunststeden - Brussel, met als geografische afbakening :


3° le programme d'impulsion pour les Régions flamandes ayant comme délimitation géographique le territoire des communes et des parties de communes qui n'appartiennent pas à la délimitation géographique des programmes d'impulsion pour la " Vlaamse Kust" ou les Villes artistiques flamandes.

3° het impulsprogramma Vlaamse Regio's, met als geografische afbakening het grondgebied van de gemeenten en delen van gemeenten die niet tot de geografische afbakening van de impulsprogramma's Vlaamse Kust of Vlaamse Kunststeden - Brussel behoren.


AUTORITE FLAMANDE - 7 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation de nouvelles programmations pour l'année scolaire 2017-2018 dans l'enseignement artistique à temps partiel

VLAAMSE OVERHEID - 7 JULI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende goedkeuring van nieuwe programmaties voor het schooljaar 2017-2018 in het deeltijds kunstonderwijs


Art. 27. Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 portant un programme d'impulsion et de soutien de l'économie plurielle, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juin 2014, le titre IX, comprenant les articles 54 à 69sexies inclus, est abrogé.

Art. 27. In het besluit van de Vlaamse regering van 8 september 2000 houdende een impuls- en ondersteuningsprogramma van de meerwaardeneconomie, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juni 2014, wordt titel IV, die bestaat uit artikel 54 tot en met 69 sexies, opgeheven.


Considérant que le Gouvernement flamand a approuvé le 9 juillet 2010 le programme de plan « Stiemerbeekvallei » ; que le programme de plan « Stiemerbeekvallei » comprend un seul projet de rénovation rurale, également appelé « Stiemerbeekvallei » ; que le périmètre du programme de plan « Stiemerbeekvallei » a été modifié le 13 décembre 2013 par le Gouvernement flamand à la hauteur de la zone « Schansbroek » ; que le projet de rénovation rurale « Stiemerbeekvallei » se situe sur des parties du territoire de la ville ...[+++]

Overwegende dat de Vlaamse Regering op 9 juli 2010 het planprogramma Stiemerbeekvallei heeft goedgekeurd; dat het planprogramma Stiemerbeekvallei één landinrichtingsproject omvat, ook Stiemerbeekvallei genoemd; dat de perimeter van het planprogramma Stiemerbeekvallei op 13 december 2013 door de Vlaamse Regering is gewijzigd ter hoogte van het gebied Schansbroek; dat het landinrichtingsproject Stiemerbeekvallei zich bevindt op delen van het grondgebied van de stad Genk, de gemeente Diepenbeek en de stad Hasselt;


Tous mes vœux de succès accompagnent Aarhus et Paphos pour l'année à venir». Les deux villes ont élaboré des programmes qui reflètent leur culture séculaire tout en utilisant différentes formes artistiques pour surmonter les problèmes socioéconomiques auxquels l'Europe est aujourd'hui confrontée.

Ik wens Aarhus en Paphos veel succes volgend jaar". Beide steden bieden programma's waarbij hun eeuwenoude cultuur in de kijker wordt gezet, terwijl met behulp van verschillende kunstvormen de sociaaleconomische problemen worden aangekaart waar Europa vandaag mee te kampen heeft.


Article 1. Pour la région de langue néerlandaise les résultats de chaque année civile de 2022 à 2026, tels que contenus dans les « Projections du SEGF de la population et des ménages pour les villes et communes flamandes, 2015-2030 » établies par le Service d'Etude du Gouvernement flamand, servent de base à l'application aux années 2017 à 2021 des chiffres de programmation, visés à ...[+++]

Artikel 1. Voor het Nederlandse taalgebied worden de resultaten voor de afzonderlijke kalenderjaren 2022 tot en met 2026, zoals vervat in de "SVR-projecties van de bevolking en de huishoudens voor Vlaamse steden en gemeenten, 2015-2030" die door de Studiedienst van de Vlaamse Regering werd uitgevoerd, vastgelegd voor de toepassing voor de jaren 2017 tot en met 2021 van de programmacijfers, vermeld in artikel 3 van de bijlage IX bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaar ...[+++]


w