Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme n'ait commencé " (Frans → Nederlands) :

Bien que le programme n'ait commencé qu'à l'automne 2009, les premiers résultats indiquent qu'il a été intégré avec succès dans les États membres qui ont choisi de le mettre en œuvre et que son efficacité augmente.

De regeling is weliswaar pas in de herfst van 2009 van start gegaan, maar de eerste resultaten tonen aan dat ze met succes is opgenomen in lidstaten die ervoor hebben gekozen de regeling toe te passen, en dat de doeltreffendheid ervan groeit.


Des tests effectués avant et après les séjours d'échange à l'étranger ont révélé que les étudiants bénéficiaires d'Erasmus présentent des valeurs plus élevées pour ces traits de personnalité, et ce, avant même que le séjour ait commencé; à leur retour, l'écart de ces valeurs par rapport aux autres étudiants aura augmenté de 42% en moyenne.

Voor en na het verblijf in het buitenland uitgevoerde tests laten zien dat Erasmusstudenten op deze persoonlijkheidskenmerken beter scoren, zelfs al vóór de uitwisseling van start gaat; na hun terugkeer scoren zij op deze punten gemiddeld 42 % beter in vergelijking met andere studenten.


­ politisation du contrôle avant même qu'il n'ait commencé et risque de retard considérable avant le lancement d'une enquête, le cas échéant, urgent;

­ politisering van de controle nog voor de controle start en gevaar voor aanzienlijke vertraging vooraleer een eventueel spoedeisend onderzoek op gang wordt gebracht;


Le fait que ce soulèvement ait commencé il y a trois ans, comme une protestation de la société civile contre un pouvoir autoritaire, démontre que la société civile joue un rôle clé et que le conflit en Syrie n’est pas uniquement un combat militaire.

Het feit dat deze opstand drie jaar geleden begonnen is als protest van de civiele maatschappij tegen een autoritair bewind toont aan dat de civiele maatschappij een centrale rol speelt en dat het conflict in Syrië niet enkel een militaire strijd is.


Estime-t-il souhaitable qu'une évaluation générale du MDRP soit réalisée, de préférence avant que la dernière phase de celui-ci ait commencé au Burundi ?

Is hij van mening dat het wenselijk is dat er een algemene evaluatie van het MDRP komt, bij voorkeur voordat aan de derde fase van het MDRP in Burundi wordt begonnen ?


Deux clients avaient manifesté leur intérêt avant même que la récupération de terres sur la mer n’ait commencé.

Twee klanten meldden zich al voor de landwinning was begonnen.


Selon les informations fournies par les autorités belges, un montant d'aides directes et indirectes de 15 millions € aurait été accordé aux agriculteurs au-delà du montant maximal de 40 € par test à compter du 1 janvier 2003 et il semble que la Belgique ait commencé à récupérer les aides illégales.

Volgens informatie van de Belgische autoriteiten is sinds 1 januari 2003 een bedrag van 15 miljoen euro meer aan directe en indirecte steun betaald dan op grond van het maximum van 40 euro per test in totaal mocht worden verleend, en zou inmiddels met de terugvordering van de onrechtmatig betaalde steun zijn begonnen.


L'audit a permis d'établir que, bien que la Commission ait commencé sans tarder à utiliser le programme Phare pour aider à la préparation des pays candidats à la gestion des Fonds structurels, ce programme a eu, au moment de l'adhésion, une incidence plus limitée que la Commission ne l'avait prévu dans ses documents de base.

De conclusie van de controle luidde dat, hoewel de Commissie er vroeg mee is begonnen, het programma Phare te gebruiken om de kandidaat-lidstaten op het beheer van de Structuurfondsen te helpen voorbereiden, dit programma op het moment van de toetreding minder effect had gesorteerd dan was gepland in de beleidsdocumenten van de Commissie.


Il est étrange que la Cour n'ait commencé qu'en 1992 à appliquer cette modification qui a été insérée au Code judiciaire en 1969.

Het is vreemd dat het Hof deze wijziging die in 1969 in het Gerechtelijk Wetboek is opgenomen, pas in 1992 is gaan toepassen.


Nous avons constaté que certains se sont seulement intéressés à la problématique quand ils ont compris que nous mènerions à bien les travaux en commission, bien que la discussion ait commencé en 1999 déjà.

We hebben vastgesteld dat sommigen pas belangstelling kregen voor de problematiek toen ze begrepen dat we in de commissie de werkzaamheden tot een goed einde zouden brengen, ofschoon de bespreking al in 1999 begon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme n'ait commencé ->

Date index: 2023-05-11
w