Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «profession qu'entend fixer » (Français → Néerlandais) :

La FSMA notifie à l'AEMF les limites exactes de positions qu'elle entend fixer conformément à la méthodologie de calcul établie par l'AEMF.

De FSMA stelt ESMA in kennis van de exacte positielimieten die zij voornemens zijn vast te stellen op basis van de berekeningsmethode zoals vastgesteld door ESMA.


Considérant que dans un souci de sécurité juridique, il convient de fixer la procédure de reconnaissance des qualifications professionnelles professions de soins de santé acquises dans un Etat membre de l'Union européenne autre que la Belgique compte tenu de l'échéance de la période transitoire fixée au 31 décembre 2015 par le protocole du 15 mai 2014 entre l'Etat fédéral, la Communauté française, la Région wallonne, la Communauté ...[+++]

Overwegende dat, met het oog op een betere rechtsveiligheid, de procedure voor de erkenning van de beroepskwalificaties betreffende de gezondheidszorgberoepen verworven in een andere lidstaat van de Europese Unie dan België dient te worden vastgesteld, gelet op het einde van de overgangsperiode, op 31 december 2015 vastgesteld door het protocol van 15 mei 2014 afgesloten tussen de Federale Staat, de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie met betrekking tot de uitoefening van de aan die deelstaten toegewezen b ...[+++]


11. La proposition nº 1440 entend fixer les conditions dans lesquelles il peut être fait usage de techniques médicales de procréation médicalement assistée, soit par insémination artificielle, soit par fécondation in vitro (FIV) (articles 3 à 9).

11. Het voorstel nr. 1440 strekt ertoe de voorwaarden vast te stellen waaronder gebruik kan worden gemaakt van medische technieken van begeleide voortplanting, hetzij door middel van kunstmatige inseminatie, hetzij door middel van in vitro-fertilisatie (IVF) (artikelen 3 tot 9).


Le gouvernement entend fixer un cadre légal pour le développement du parc éolien de type offshore.

De regering wil een wettelijk kader tot stand brengen voor de ontwikkeling van een off shore-windmolenpark.


En résumé, on peut dire que la nouvelle législation entend fixer des règles claires pour lutter contre le tabagisme passif, qui devrait désormais être exclu.

Samenvattend kan gesteld worden dat de nieuwe wetgeving een duidelijke regeling wil tegen het passief roken.


Enfin, il convient de souligner que si, à travers la présente loi en projet et ses futurs arrêtés d'application, l'autorité fédérale entend fixer un cadre général, c'est cependant au niveau des arrondissements judiciaires qu'une concertation entre les autorités judiciaires, policières et administratives et les gestionnaires de la voirie règlera l'emplacement des appareils fixes.

Ten slotte dient te worden onderstreept dat de federale overheid via dit wetsontwerp en de toekomstige uitvoeringsbesluiten ervan wel een algemeen raam kan scheppen, maar dat de plaatsing van vaste toestellen uiteindelijk moet worden geregeld in overleg tussen de gerechtelijke, politionele en administratieve overheden op het vlak van de gerechtelijke arrondissementen enerzijds, en de wegbeheerders anderzijds.


Par la présente proposition de loi, les auteurs entendent fixer à cinquante le nombre de jours pendant lesquels l'étudiant peut travailler chaque année.

Indieners beogen met het wetsvoorstel de periode waarin studentenarbeid kan worden verricht te stellen op vijftig dagen gedurende het ganse jaar.


Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis du Conseil fédéral des professions des soins de santé mentale, fixer la liste des professions de support en soins de santé mentale, ainsi que les critères généraux d'agrément des professions de support en soins de santé mentale.

De Koning kan bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na het advies te hebben ingewonnen van de Federale Raad voor de geestelijke gezondheidszorgberoepen, de lijst vaststellen van de ondersteunende geestelijke gezondheidszorgberoepen alsook de algemene criteria voor de erkenning van de ondersteunende geestelijke gezondheidszorgberoepen.


5. Les autorités compétentes notifient à l’AEMF les limites exactes de positions qu’elles entendent fixer conformément à la méthodologie de calcul établie par l’AEMF conformément au paragraphe 3.

5. De bevoegde autoriteiten stellen ESMA in kennis van de exacte positielimieten die zij voornemens zijn vast te stellen op basis van de berekeningsmethode zoals vastgesteld door ESMA overeenkomstig lid 3.


Les conditions d'obtention de cet agrément ont été établies par l'arrêté royal du 18 novembre 2004 relatif à l'agrément des praticiens des professions paramédicales, dont l'article 20 a chargé le Roi de fixer la date d'entrée en vigueur, par profession paramédicale concernée.

De voorwaarden voor het verkrijgen van die erkenning zijn vastgesteld bij het koninklijk besluit van 18 november 2004 betreffende de erkenning van de beoefenaars van de paramedische beroepen, waarvan artikel 20 de Koning ermee heeft belast, per betrokken paramedisch beroep, de datum van inwerkingtreding te bepalen.


w