Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
écart de production
écart de production dans l'UE
écart normal de galbe
écart normal de production

Traduction de «production s'écartent considérablement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écart normal de galbe | écart normal de production

normale vormafwijking




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Belgique, les recensements linguistiques ont toujours été des espèces de « référendums linguistiques », dont les résultats ­ fortement influencés par la politique de francisation pratiquée par le régime belge ­ pouvaient s'écarter considérablement de la réalité.

De talentellingen zijn in België steeds een soort « taalreferenda » geweest waarbij de verfransingspolitiek van het Belgische regime zwaar in de resultaten doorwoog en die resultaten sterk konden afwijken van de werkelijke toestand.


En Belgique, les recensements linguistiques ont toujours été des espèces de « référendums linguistiques », dont les résultats ­ fortement influencés par la politique de francisation pratiquée par le régime belge ­ pouvaient s'écarter considérablement de la réalité.

De talentellingen zijn in België steeds een soort « taalreferenda » geweest waarbij de verfransingspolitiek van het Belgische regime zwaar in de resultaten doorwoog en die resultaten konden sterk afwijken van de werkelijke toestand.


En Belgique, les recensements linguistiques ont toujours été des espèces de « référendums linguistiques », dont les résultats fortement influencés par la politique de francisation pratiquée par le régime belge pouvaient s'écarter considérablement de la réalité.

De talentellingen zijn in België steeds een soort « taalreferenda » geweest waarbij de verfransingspolitiek van het Belgische regime zwaar in de resultaten doorwoog en die resultaten konden sterk afwijken van de werkelijke toestand.


En Belgique, les recensements linguistiques ont toujours été des espèces de « référendums linguistiques », dont les résultats fortement influencés par la politique de francisation pratiquée par le régime belge pouvaient s'écarter considérablement de la réalité.

De talentellingen zijn in België steeds een soort « taalreferenda » geweest waarbij de verfransingspolitiek van het Belgische regime zwaar in de resultaten doorwoog en die resultaten konden sterk afwijken van de werkelijke toestand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Belgique, les recensements linguistiques ont toujours été des espèces de « référendums linguistiques », dont les résultats ­ fortement influencés par la politique de francisation pratiquée par le régime belge ­ pouvaient s'écarter considérablement de la réalité.

De talentellingen zijn in België steeds een soort « taalreferenda » geweest waarbij de verfransingspolitiek van het Belgische regime zwaar in de resultaten doorwoog en die resultaten konden sterk afwijken van de werkelijke toestand.


"4 bis. Lorsqu'à la suite de la vérification de la conformité de la production, un État membre, conformément à l'article 12, paragraphe 3, de la directive 2007/46/CE, constate que les émissions de CO2 d'un véhicule de production s'écartent considérablement du type réceptionné, cet écart est signalé à la Commission et les données détaillées visées à l'annexe II du présent règlement sont également transmises à cette dernière.

"4 bis. Indien als gevolg van de controle van de conformiteit van de productie een lidstaat in overeenstemming met artikel 12, lid 3, van Richtlijn 2007/46/EG vaststelt dat de CO2-emissies aanzienlijk afwijken van de waarden van het goedgekeurde type, wordt die afwijking gemeld aan de Commissie, samen met de gedetailleerde gegevens als gespecificeerd in bijlage II van deze verordening.


"4 bis. Lorsque, dans le cadre de la vérification de la conformité de la production, un État membre, conformément à l'article 12, paragraphe 3, de la directive 2007/46/CE, constate que les émissions de CO2 d'un véhicule de production s'écartent considérablement du type réceptionné, cet écart est signalé à la Commission et les données détaillées visées à l'annexe II du présent règlement sont également transmises à cette dernière.

"(4 bis) Indien als gevolg van de controle van de conformiteit van de productie een lidstaat in overeenstemming met artikel 12, lid 3, van Richtlijn 2007/46/EG vaststelt dat de CO2-emissies aanzienlijk afwijken van de waarden van het goedgekeurde type, wordt die afwijking gemeld aan de Commissie, samen met de gedetailleerde gegevens als gespecificeerd in bijlage II van deze verordening.


Elle s’est notamment inquiétée du fait que le tracé envisagé pour ce mur s’est écarté considérablement de la "ligne verte" en de nombreux endroits.

Zij heeft in het bijzonder haar bezorgdheid geuit over het feit dat het tracé voor de muur op een aantal plaatsen aanzienlijk afwijkt van de groene lijn.


T. considérant que l'avis de la Commission s'écarte considérablement des propositions du médiateur et des modifications introduites par le Parlement en ce sens qu'il s'efforce, par exemple, de défendre l'autorisation préalable des États membres comme une condition à l'accès du médiateur aux documents émanant des États membres et de persister à restreindre, au moins au niveau des règles, le droit et le devoir des fonctionnaires et autres agents de témoigner à la demande du médiateur;

T. overwegende dat het advies van de Commissie aanzienlijk afwijkt van de voorstellen van de ombudsman en van de amendementen van het Parlement daar o.m. gepleit wordt voor voorafgaande toestemming door de lidstaten als voorwaarde om de ombudsman toegang te verlenen tot van de lidstaten afkomstige documenten en daar wordt aangestuurd op een blijvende beperking, althans wat de voorschriften betreft, van het recht en de plicht van ambtenaren en ander overheidspersoneel voor de ombudsman getuigenissen af te leggen,


T. considérant que l'avis de la Commission s'écarte considérablement des propositions du Médiateur et des modifications introduites par le Parlement en ce sens qu'il s'efforce, par exemple, de défendre l'autorisation préalable des États membres comme une condition à l'accès du Médiateur aux documents émanant des États membres et de persister à restreindre, au moins au niveau des règles, le droit et le devoir des fonctionnaires et autres agents de témoigner à la demande du Médiateur;

T. overwegende dat het advies van de Commissie aanzienlijk afwijkt van de voorstellen van de ombudsman en van de wijzigingen door het Parlement daar o.m. gepleit wordt voor voorafgaande toestemming door de lidstaten als voorwaarde om de ombudsman toegang te verlenen tot van de lidstaten afkomstige documenten en daar wordt aangestuurd op een blijvende beperking, althans wat de voorschriften betreft, van het recht en de plicht van ambtenaren en ander overheidspersoneel voor de ombudsman getuigenissen af te leggen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

production s'écartent considérablement ->

Date index: 2022-03-13
w