Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Améliorer des processus d’entreprise
Améliorer les processus d’entreprise
Appliquer des processus de qualité des données
Approche processus
CMM
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Gestion de processus
Gestion par processus
Management par les processus
Mettre en œuvre des processus de qualité des données
Mettre en œuvre les processus de qualité des données
Modèles de qualité des processus
Optimiser les processus d’entreprise
Perfectionner les processus d’entreprise
Processus continu dans le temps
Processus d'illustration
Processus de Royaumont
Processus de création de l'image
Processus de restitution
Processus de stabilité et de bon voisinage
Processus temporel continu
Processus à temps continu
Psychogène
Vérifier la qualité des données

Traduction de «processus interministériels » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
optimiser les processus d’entreprise | perfectionner les processus d’entreprise | améliorer des processus d’entreprise | améliorer les processus d’entreprise

bedrijfsprocessen onderzoeken | zakelijke processen verbeteren | bedrijfsprocessen analyseren | bedrijfsprocessen verbeteren


processus de création de l'image | processus de restitution | processus d'illustration

afbeeldingsproces


processus à temps continu | processus continu dans le temps | processus temporel continu

tijdscontinu proces


processus de Royaumont | processus de stabilité et de bon voisinage | Processus de stabilité et de bon voisinage dans l'Europe du sud-est

op stabiliteit en goed nabuurschap gericht proces in Zuidoost-Europa | proces van Royaumont | proces van stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa | Royaumontproces


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


appliquer des processus de qualité des données | vérifier la qualité des données | mettre en œuvre des processus de qualité des données | mettre en œuvre les processus de qualité des données

data verifiëren | processen voor datakwaliteit implementeren | datakwaliteit verifiëren | processen voor gegevenskwaliteit implementeren


modèle de qualité d’un processus d’information et de communication | modèles de qualité des processus | CMM | modèles de qualité des processus d’information et de communication

CMMI | kwaliteitmaturiteitsmodel | ICT-proceskwaliteitsmodellen | kwaliteitsmodellen voor ICT-processen


gestion par processus | approche processus | gestion de processus | management par les processus

procesbeheer (nom neutre) | procesmanagement (nom neutre)


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd al ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un soutien technique au niveau national sera apporté par l’unité d’appui dans un nombre de cas pouvant aller jusqu’à trois, y compris par la mise en place et/ou le soutien de processus interministériels visant à mettre en œuvre des obligations en matière d’assistance aux victimes dans les contextes nationaux, aux États parties à la convention qui: soit a) ont consenti peu d’efforts pour mettre en œuvre les éléments du plan d’action de Carthagène relatifs à l’assistance aux victimes et pour lesquels des mesures d’incitation à agir pourraient dès lors s’avérer utiles; soit b) ont adopté ou sont en bonne voie pour adopter un plan national ...[+++]

De ISU zal in maximaal drie gevallen nationale technische bijstand verlenen, onder meer door interministeriële processen in te leiden en/of te ondersteunen met het oog op het nakomen van verplichtingen op het gebied van slachtofferhulp in een nationale context, aan verdragsluitende staten die ofwel a) nog maar weinig inspanningen hebben geleverd om uitvoering te geven aan de slachtofferhulpaspecten van het actieplan van Cartagena en derhalve best kunnen worden gestimuleerd om hiermee een begin te maken, ofwel b) een nationaal plan hebben opgesteld of daarmee goed bezig zijn en derhalve beschikken over enige uitvoeringsachtergrond om te b ...[+++]


La matière fait en outre l'objet de concertations au sein de la conférence interministérielle, les régions et communautés sont déjà impliquées dans le processus de réflexion.

Er wordt bovendien over overlegd in de interministeriële conferentie. De gewesten en gemeenschappen worden reeds bij het reflectieproces betrokken.


Le caractère mixte (Fédéral-Régions) de l'amendement à la convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice a été décidé par le groupe de travail Traités mixtes du 21 mars 2006 et entériné par la conférence interministérielle « Politique étrangère » du 12 décembre 2006.

Het gemengde karakter (Federaal/Gewesten) van de wijziging van het Verdrag betreffende de toegang tot informatie, inspraak bij de besluitvorming en toegang tot de rechter werd op 21 maart 2006 vastgesteld door de werkgroep Gemengde Verdragen, en op 12 december 2006 bekrachtigd door de interministeriële commissie « Buitenlands beleid ».


Pour soutenir l'action du CEP dans le processus électoral, plusieurs commissions ont été également instituées: une Commission interministérielle chargée de vérifier la nationalité des candidats aux élections, une Commission de garantie électorale (qui fait suite à l'engagement de l'accord électoral du 4 avril 2004) et un Comité d'appui au CEP (qui a remis sa démission début novembre 2005).

Om het optreden van de CEP in het kiesproces te steunen werden ook verschillende commissies ingesteld : een interministeriële commissie die de nationaliteit van de verkiezingskandidaten moet nagaan, een commissie die de verkiezingen moet waarborgen (ingevolge het verkiezingsakkoord van 4 april 2004) en een steuncomité voor de CEP (dat begin november 2005 ontslag heeft genomen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Préalablement à la signature du Traité intervenue à Lisbonne le 17 décembre 1994, le processus de concertation instauré par l'Accord de Coopération entre l'État fédéral, les communautés et les régions relatif à la conclusion des traités mixtes, a été mené à bien au sein de la Conférence interministérielle de politique étrangère (CIPE) du 22 novembre 1994 concluant au caractère mixte du Traité (fédéral, régions et communautés).

Alvorens te komen tot de ondertekening van het Handvest die plaatsvond te Lissabon op 17 december 1994, werd het overlegproces dat werd bewerkstelligd door het Samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen tot een goed einde gebracht binnen de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid (ICBB) van 22 november 1994 waarbij het gemengd karakter van het Verdrag werd vastgesteld (federaal, gewesten en gemeenschappen).


Conformément à ce qui est inscrit dans la Roadmap eSanté 2013-2018, approuvée en Conférence interministérielle santé le 29 avril 2013, l’ensemble des acteurs se sont positionnés en faveur d’une structure de gouvernance en informatisation des soins de santé simplifiée afin d’éviter un processus décisionnel complexe et des doublons dans l’élaboration, la mise en œuvre et le monitoring des projets d’eSanté et donc d’assurer de la cohérence entre les différentes politiques et les multiples projets menés en matière d’eSanté.

Zoals vermeld in het stappenplan eGezondheid 2013-2018, dat op de interministeriële Conferentie Volksgezondheid van 29 april 2013 werd goedgekeurd, kozen alle actoren voor een vereenvoudige geïnformatiseerde beheerstructuur van de gezondheidszorg om een ingewikkeld beslissingsproces en overlappingen in de uitwerking, uitvoering en toezicht op de eGezondheid-projecten te vermijden, en dus voor een samenhang te zorgen tussen de verschillende beleidsopties en de veelzijdige projecten inzake eGezondheid.


Considérant que le comité a informé les membres de la Conférence Interministérielle de l'évolution du processus d'élimination de la rougeole et de la rubéole en Belgique, que le plan d'action 2012-2015 du comité pour l'élimination de la rougeole et de la rubéole a été transmis aux membres de la Conférence Interministérielle;

Overwegende dat het comité de leden van de Interministeriële Conferentie heeft geïnformeerd over de evolutie van het proces ter eliminatie van mazelen en rubella in België, dat het actieplan 2012-2015 van het comité ter eliminatie van mazelen en rubella is overgemaakt aan de leden van de Interministeriële Conferentie,


Considérant que le comité a informé les membres de la Conférence interministérielle sur l'évolution du processus d'élimination en Belgique, que le plan pour l'élimination de la rougeole et de la rubéole, ainsi que le rapport d'activités du comité pour l'année 2007 ont été transmis aux membres de la Conférence interministérielle;

Overwegende dat het comité de leden van de Interministeriële Conferentie heeft geïnformeerd over de evolutie van het eliminatieproces in België en dat het eliminatieplan voor mazelen en rubella, alsook het activiteitenverslag van het comité voor het jaar 2007 werd overgemaakt aan de leden van de Interministeriële Conferentie;


Considérant que le comité a informé les membres de la Conférence interministérielle sur l'évolution du processus d'élimination en Belgique, que le plan pour l'élimination de la rougeole et de la rubéole, ainsi que le rapport d'activités du comité pour l'année 2005 ont été transmis aux membres de la Conférence Interministérielle;

Overwegende dat het comité de leden van de Interministeriële Conferentie heeft geïnformeerd over de evolutie van het eliminatieproces in België en dat het eliminatieplan voor mazelen en rubella, alsook het activiteitenverslag van het comité voor het jaar 2005 werd overgemaakt aan de leden van de Interministeriële Conferentie;


[47] Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement, signée par la Communauté lors de la conférence interministérielle des 23-25 juin 1998.

[47] Conventie inzake de toegang tot informatie, de inspraak van burgers in de besluitvorming en de toegang tot de rechter in milieuaangelegenheden, ondertekend door de Europese Gemeenschap op de ministersconferentie van 23/25 juni 1998.


w