Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes d'interprétation auxquels " (Frans → Nederlands) :

3.2.20 Les deux examens antérieurs du fonctionnement la directive 85/337/CEE auxquels a procédé la Commission ont fait apparaître un certain nombre de problèmes liés à l'interprétation des définitions de certains types de projets.

3.2.20 Uit de vorige twee evaluaties van de werking van 85/337/EEG kwam een aantal problemen naar voren met betrekking tot de interpretatie van sommige projecttypen.


Si l'on opte pour des interprétations aussi radicales qui touchent aux droits des citoyens, il convient de prévoir des mesures transitoires permettant de régulariser les problèmes éventuels auxquels seraient confrontés les citoyens qui se sont adressés, de bonne foi, à un tribunal quelconque.

Als men dergelijke ingrijpende interpretaties geeft die de rechten van de burgers treffen, moeten overgangsmaatregelen worden voorzien die toelaten dat de eventuele problemen voor burgers die zich te goeder trouw hebben gericht tot de ene of de andere rechtbank worden geregulariseerd.


Si l'on opte pour des interprétations aussi radicales qui touchent aux droits des citoyens, il convient de prévoir des mesures transitoires permettant de régulariser les problèmes éventuels auxquels seraient confrontés les citoyens qui se sont adressés, de bonne foi, à un tribunal quelconque.

Als men dergelijke ingrijpende interpretaties geeft die de rechten van de burgers treffen, moeten overgangsmaatregelen worden voorzien die toelaten dat de eventuele problemen voor burgers die zich te goeder trouw hebben gericht tot de ene of de andere rechtbank worden geregulariseerd.


Compte tenu des problèmes d'interprétation du texte, il est préférable de préciser les génocides auxquels s'applique la loi.

Gezien de interpretatiemoeilijkheden die deze tekst meebrengt, is het raadzaam de genociden te vermelden waarop de wet van toepassing is.


Compte tenu des problèmes d'interprétation du texte, il est préférable de préciser les génocides auxquels s'applique la loi.

Gezien de interpretatiemoeilijkheden die deze tekst meebrengt, is het raadzaam de genociden te vermelden waarop de wet van toepassing is.


- (EN) Monsieur le Président, ma motion de procédure ne concerne pas les navires à destination des pays touchés par le tsunami, mais les problèmes d’interprétation auxquels est confrontée l’Assemblée.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn motie van orde heeft niet betrekking op de stemming over de overbrenging van vaartuigen naar door de tsunami getroffen landen, maar op problemen met de vertolking in dit Parlement.


L’action de coopération récemment lancée sur les achats intégrés dans des applications de jeux[12], dans le cadre de laquelle les autorités nationales chargées de veiller à l’application de la législation au sein de l’UE ont présenté aux grandes entreprises technologiques une interprétation commune de la façon d’appliquer les règles de consommation pertinentes dans ce domaine, constitue un exemple concret de la façon dont le contrôle de l’application de la législation peut, lorsqu’il s’appuie sur la CPC, résoudre les problèmes actuels auxquels so ...[+++]

Een recente SCB-actie op het gebied van in-app-aankopen[12], in het kader waarvan nationale handhavingsinstanties bij grote technologiebedrijven in de EU hebben gezorgd voor een gemeenschappelijk inzicht in de manier waarop de desbetreffende consumentenregels op dit gebied moeten worden toegepast, is een concreet voorbeeld van de wijze waarop handhaving op basis van de SCB-verordening moderne consumentenproblemen in een aantal lidstaten kan aanpakken.


Elle prévient de la sorte la répétition des problèmes auxquels a donné lieu la transposition de directives: trop de variantes nationales, de retards et d’interprétations.

Ze voorkomt zo de herhaling van de problemen die voortkwamen uit de omzetting van richtlijnen: te veel nationale varianten, vertragingen en interpretaties.


La première d'entre elles consisterait à considérer que les conventions en vigueur s'appliquent à ces régimes - telle est la possibilité actuellement étudiée au sein de l'OCDE en ce qui concerne les problèmes fiscaux transfrontaliers posés par les options de souscription d'actions des salariés. Les travaux de l'OCDE, auxquels les États membres de l'UE ainsi que la Commission participent activement, ont débouché sur des propositions d'interprétations ou de sol ...[+++]

De OESO bestudeert deze mogelijkheid momenteel tegen de achtergrond van de grensoverschrijdende belastingvraagstukken rond aandelenopties. Uit de OESO-werkzaamheden, waaraan de lidstaten van de EU en de Commissie actief deelnemen, zijn een aantal voorstellen voor mogelijke interpretaties en oplossingen voortgekomen, die met name te maken hebben met tijdvakken die niet met elkaar in de pas lopen, de duur van het dienstverband waarop de opties betrekking hebben en de gevallen waarin werknemers naar een ander land verhuizen.


Le ministre a sans doute été trop occupé par les autres grands problèmes auxquels le gouvernement est confronté et celui-ci a privilégié une autre interprétation.

Blijkbaar was de minister van Buitenlandse Zaken te zeer bezig met de andere grote problemen waarmee deze regering wordt geconfronteerd. Hij heeft ons advies waarschijnlijk over het hoofd gezien en de regering ging over tot een andere interpretatie.


w