Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prix auquel nous vendons » (Français → Néerlandais) :

Je pense en particulier au renchérissement des prix du pétrole auquel nous avons été confrontés les mois précédents.

Ik denk in het bijzonder aan het stijgen van de petroleumprijzen waarmee wij de vorige maanden werden geconfronteerd.


Le problème qui se pose ne concerne dès lors pas ce que nous produisons, mais plutôt le prix auquel nous vendons cette production.

Het probleem is dan ook niet wat wij produceren, maar tegen welke prijs wij de wijn verkopen.


Les bénéfices acquis par les pays ACP qui étaient en mesure de nous fournir leur part de sucre à nos conditions ont été neutralisés par l’effondrement des prix, auquel nous avons contribué par cette pratique de dumping sur le marché international.

De voordelen voor de ACS-landen die een deel van hun suiker tegen onze voorwaarden aan ons konden leveren, werden tenietgedaan door het instorten van de prijzen, waaraan wij hebben bijgedragen met deze dumpingpraktijk op de wereldmarkt.


Étant donné que, du point de vue de la demande comme de l’offre, les raisons avancées pour expliquer la hausse des prix sont de nature structurelle, on peut s’attendre à ce que les prix et les augmentations de prix restent, même à long terme, à un niveau plus élevé que celui auquel nous nous étions habitués pendant la dernière décennie.

Aangezien de redenen die voor de hogere voedselprijzen worden aangevoerd, zowel aan de vraag- als aan de aanbodkant structureel van aard zijn, valt te verwachten dat de prijzen en prijsstijgingen ook op de lange termijn op een hoger niveau zullen blijven dan dat waaraan we de afgelopen tien jaar gewend waren geraakt.


Il se passe exactement la même chose: nous les vendons à bas prix aux pays pauvres et, par la même occasion, plongeons leurs agriculteurs dans la misère.

Precies hetzelfde: we dumpen ze in arme landen, waardoor hun boeren in armoede vervallen.


Les régions pauvres du monde se plaignent également des politiques agricoles de l’UE et des États-Unis en raison du fait que nous ne permettons pas l’accès aux marchés et que nous vendons à bas prix sur le marché mondial.

Er komen ook klachten uit het armere deel van de wereld, tegen het landbouwbeleid van de EU en de Verenigde Staten, omdat we die landen geen toegang geven tot de markten en omdat we de prijzen op de wereldmarkt dumpen.


Le seul instrument auquel nous puissions recourir efficacement à court terme pour amortir un choc économique éventuel est d'ailleurs celui de la flexibilité des salaires et des prix.

Immers, het enige instrument dat met effect op korte termijn zal kunnen worden ingezet om een eventuele economische schok te verwerken, is dat van de loon- en prijsflexibiliteit.


1. En tant que ministre de l'Énergie, je partage le raisonnement des experts auquel se réfère l'honorable membre, à savoir que les prix élevés du baril de pétrole brut que nous connaissons ces derniers temps sont exagérés et ne reflètent pas la loi de l'offre et de la demande.

1. Als minister van Energie volg ik de redenering van de experts waarnaar het geachte lid verwijst, met name dat de hoge prijzen voor een vat ruwe olie zoals we die de laatste periode kennen overtrokken en geen loutere reflectie zijn van de wet van vraag en aanbod.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prix auquel nous vendons ->

Date index: 2024-03-22
w