Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternance démocratique
La République démocratique de Sao Tomé-et-Principe
République démocratique de Sao Tomé-et-Principe
Sao Tomé-et-Principe

Traduction de «principe d'alternance démocratique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sao Tomé-et-Principe [ République démocratique de Sao Tomé-et-Principe ]

Sao Tomé en Principe [ Democratische Republiek Sao Tomé en Principe ]




la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe | Sao Tomé-et-Principe

Democratische Republiek Sao Tomé en Principe | Sao Tomé en Principe


Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République démocratique de São Tomé e Príncipe concernant la pêche au large de São Tomé e Príncipe

Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Democratische Republiek São Tomé en Prìncipe inzake de visserij voor de kust van São Tomé en Prìncipe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
38. est préoccupé par la révision de la Constitution, rendue possible par le référendum organisé le 18 décembre 2015, qui permettrait au Président en exercice de briguer un troisième mandat; invite le gouvernement rwandais à respecter la charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance, dont l'article 5 dispose que les États parties prennent toutes les mesures appropriées afin d'assurer le respect de l'ordre constitutionnel, en particulier le transfert constitutionnel du pouvoir, et dont l'article 23 précise que toute modification de la Constitution qui porte atteinte aux principes de l'alternance démocratique est i ...[+++]

38. is bezorgd over de grondwetswijziging die door het referendum van 18 december 2015 mogelijk is geworden en die de zittende president toestaat zich kandidaat te stellen voor een derde ambtstermijn; richt zich tot de regering van Rwanda om het Afrikaans handvest inzake democratie, verkiezingen en bestuur na te leven, in artikel 5 waarvan is vastgelegd dat alle partijen bij het handvest alle nodige maatregelen moeten treffen om constitutionele orde te waarborgen, met name constitutionele machtsoverdracht, en in artikel 23 waarvan wordt verklaard dat elke grondwetswijziging die aan de beginselen van een democratische regeringswissel raa ...[+++]


À mes yeux, le principe d'alternance démocratique au pouvoir est un principe fondamental et universel.

In mijn ogen is het principe van democratische machtswisseling hoe dan ook een universeel grondbeginsel.


À mes yeux, le principe d'alternance démocratique au pouvoir est un principe fondamental mais dans le cas présent, la Constitution camerounaise actuelle n'interdit pas à Paul Biya de se représenter pour un septième mandat.

Naar mijn oordeel is het beginsel van democratische machtswisseling een fundamenteel basisprincipe. In het geval van Kameroen is het echter zo dat Paul Biya zich volgens de grondwet wel degelijk voor een zevende ambtstermijn kandidaat mag stellen.


2. Par ailleurs, on s'en doute, plusieurs chefs d'état africains (eux-mêmes peu convaincus des mérites de l'alternance) ne sont pas très motivés par l'idée de faire pression sur leur collègue burundais en faveur des principes démocratiques.

2. Bovendien staan meerdere Afrikaanse staatshoofden (die zelf weinig overtuigd zijn van de voordelen van een machtswissel) zoals verwacht niet echt te springen om hun Burundese collega onder druk te zetten om de democratische beginselen toe te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
W. considérant que tout État membre de l'Union européenne est absolument libre de revoir sa Constitution et que l'essence de l'alternance démocratique est de permettre à un nouveau gouvernement d'adopter des lois qui correspondent à la volonté du peuple, à ses valeurs et à ses engagements politiques, dans la limite du respect des valeurs et des principes de la démocratie et de l'état de droit qui règnent dans l'Union européenne; considérant que dans tous les États membres, des procédures constitutionnelles particulières rendent la m ...[+++]

W. overwegende dat het elke lidstaat van de Europese Unie volkomen vrij staat om zijn grondwet te herzien en overwegende dat het beginsel van democratische machtswisseling juist bedoeld is om een nieuwe regering in staat te stellen wetgeving door te voeren die in overeenstemming is met haar waarden en politieke doelstellingen en met de wens van de bevolking, op voorwaarde dat de in de Europese Unie geldende waarden en beginselen van de democratie en de rechtsstaat worden geëerbiedigd; overwegende dat alle lidstaten speciale constitutionele procedures kennen die ervoor zorgen dat grondwetswijzigingen moeilijker door te voeren zijn dan n ...[+++]


W. considérant que tout État membre de l'Union européenne est absolument libre de revoir sa Constitution et que l'essence de l'alternance démocratique est de permettre à un nouveau gouvernement d'adopter des lois qui correspondent à la volonté du peuple, à ses valeurs et à ses engagements politiques, dans la limite du respect des valeurs et des principes de la démocratie et de l'état de droit qui règnent dans l'Union européenne; considérant que dans tous les États membres, des procédures constitutionnelles particulières rendent la mo ...[+++]

W. overwegende dat het elke lidstaat van de Europese Unie volkomen vrij staat om zijn grondwet te herzien en overwegende dat het beginsel van democratische machtswisseling juist bedoeld is om een nieuwe regering in staat te stellen wetgeving door te voeren die in overeenstemming is met haar waarden en politieke doelstellingen en met de wens van de bevolking, op voorwaarde dat de in de Europese Unie geldende waarden en beginselen van de democratie en de rechtsstaat worden geëerbiedigd; overwegende dat alle lidstaten speciale constitutionele procedures kennen die ervoor zorgen dat grondwetswijzigingen moeilijker door te voeren zijn dan no ...[+++]


Pour assurer cette égalité et respecter le principe de la neutralité de l'État, en l'absence de toute autre solution alternative et démocratique, il appartient au législateur d'intervenir.

Om die gelijkheid te waarborgen en het beginsel van de neutraliteit van de Staat in acht te nemen en bij gebrek aan enige andere alternatieve en democratische oplossing, staat het aan de wetgever om op te treden.


Pour assurer cette égalité et respecter le principe de la neutralité de l'État, en l'absence de toute autre solution alternative et démocratique, il appartient au législateur d'intervenir.

Om die gelijkheid te waarborgen en het beginsel van de neutraliteit van de Staat in acht te nemen en bij gebrek aan enige andere alternatieve en democratische oplossing, staat het aan de wetgever om op te treden.


Ce que nous désirons, c’est que ce gouvernement, en plus de respecter les principes qu’il connaît bien et qui ont été proposés par la communauté internationale, applique également prévaloir les principes de droit, de l’État de droit et de l’alternance démocratique et qu’il préserve également le caractère pluraliste de la société palestinienne.

Dat moet zij uit principe niet willen. Wat wij willen is dat deze regering niet alleen de beginselen in acht neemt die zij heel goed kent en die door de internationale gemeenschap zijn voorgesteld, maar ook de beginselen van het recht en de rechtsstaat naleeft, zorgt voor democratische afwisseling en het behoud van de pluralistische aard van de Palestijnse samenleving.


Ce que nous désirons, c’est que ce gouvernement, en plus de respecter les principes qu’il connaît bien et qui ont été proposés par la communauté internationale, applique également prévaloir les principes de droit, de l’État de droit et de l’alternance démocratique et qu’il préserve également le caractère pluraliste de la société palestinienne.

Dat moet zij uit principe niet willen. Wat wij willen is dat deze regering niet alleen de beginselen in acht neemt die zij heel goed kent en die door de internationale gemeenschap zijn voorgesteld, maar ook de beginselen van het recht en de rechtsstaat naleeft, zorgt voor democratische afwisseling en het behoud van de pluralistische aard van de Palestijnse samenleving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe d'alternance démocratique ->

Date index: 2021-11-18
w