Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prendre l'initiative d'instaurer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre toutes initiatives utiles pour que ces négociations soient engagées

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout comme dans le régime des travailleurs salariés, il importe de prendre des initiatives permettant d'instaurer des parcours de réinsertion pour les travailleurs indépendants.

Net als in de regeling van de werknemers is het van belang om initiatieven te nemen om re-integratietrajecten voor zelfstandigen in te voeren.


Cet audit constitue dès lors désormais le fil conducteur pour prendre des initiatives sachant que les activités-clés d'Infrabel et de la SNCB doivent être organisées autant que possible au sein de ces sociétés. d) Autres recommandations La principale action concerne l'instauration de l'Enterprise Resource System (ERP) en date du 1er janvier 2010.

Deze audit vormt voortaan dan ook de leidraad om initiatieven te nemen waarbij de kernactiviteiten van Infrabel en de NMBS zoveel mogelijk binnen deze bedrijven worden georganiseerd. d) Andere aanbevelingen De voornaamste actie heeft betrekking op de invoering van een Enterprise Resource System (ERP) op 1 januari 2010.


Pour ce faire, le réseau devrait prendre des initiatives concrètes, telles que la mise en place de systèmes communs d'évaluation comparative reposant sur des données concrètes et des résultats, des activités connexes d'apprentissages mutuels, l'instauration d'une entraide entre les membres du réseau et le déploiement de mesures stratégiques pour la modernisation des SPE.

Hiervoor dient het netwerk concrete initiatieven uit te voeren, zoals gemeenschappelijke, empirisch onderbouwde benchmarkingsystemen, daarmee samenhangende activiteiten inzake wederzijds leren, wederzijdse bijstand tussen leden van het netwerk en de uitvoering van strategische maatregelen tot modernisering van de ODA's.


Par le passé, je n'ai pas plaidé en faveur de l'instauration de quotas pour améliorer la représentation des femmes aux postes à responsabilité, mais vu l'absence de progrès dans ce domaine, nous pourrions à l'avenir envisager de prendre des initiatives au niveau européen.

In het verleden ben ik nooit voorstander geweest van een vast percentage vrouwen in leidinggevende functies, maar aangezien op dit gebied geen vooruitgang wordt geboekt, zullen wij wellicht in de toekomst initiatieven op Europees niveau moeten nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Chaque employeur peut prendre l'initiative d'instaurer des avantages non récurrents liés aux résultats sans préjudice d'une initiative prise au sein de la commission paritaire ou de la sous-commission paritaire.

Art. 4. Iedere werkgever kan het initiatief nemen niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen in te voeren, onverminderd een in het paritair comité of paritair subcomité genomen initiatief.


Art. 5. Conformément à la convention collective de travail conclue au Conseil national du Travail, chaque employeur peut prendre l'initiative d'instaurer des avantages non récurrents liés aux résultats sans préjudice d'une initiative prise au sein de la commission paritaire ou de la sous-commission paritaire.

Art. 5. In overeenstemming met de collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in de schoot van de Nationale Arbeidsraad, kan elke werkgever het initiatief nemen om niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen in te voeren, onverminderd een initiatief genomen in de schoot van het paritaire comité of het paritaire subcomité.


Elle encourage les deux parties à prendre des initiatives visant à promouvoir le dialogue, une coopération pratique et l'instauration d'un climat de confiance.

De EU verzoekt beide zijden initiatieven te nemen die dialoog, praktische samenwerking en totstandkoming van wederzijds vertrouwen kunnen bevorderen.


La présente recommandation fournit aux États membres, aux employeurs, aux bailleurs de fonds et aux chercheurs un instrument précieux pour prendre, à titre volontaire, d'autres initiatives visant à améliorer et à consolider les perspectives de carrière des chercheurs dans l'Union européenne, et à instaurer un marché du travail ouvert pour les chercheurs.

Deze aanbeveling verschaft de lidstaten, werkgevers, financiers en onderzoekers een waardevol instrument om op vrijwillige basis verdere initiatieven te nemen voor de verbetering en consolidatie van de loopbaanvooruitzichten van onderzoekers in de Europese Unie en om een open arbeidsmarkt voor onderzoekers te creëren.


Art. 3. § 1. Sans préjudice des dispositions du Code des sociétés, chaque employeur peut prendre l'initiative d'instaurer un plan de participation.

Art. 3. § 1. Iedere werkgever kan - onverminderd de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen - het initiatief nemen tot invoering van een participatieplan.


La Commission examinera la possibilité de prendre des initiatives en vue d'instaurer, si nécessaire, à l'instar de ce qui existe dans le domaine de la politique agricole commune, des sanctions administratives communautaires dans d'autres domaines, ainsi que d'unifier les sanctions dans le domaine douanier.

In navolging van hetgeen heeft plaatsgevonden op het gebied van het gemeenschappelijk landbouwbeleid zal de Commissie de mogelijkheden onderzoeken om initiatieven te ontplooien met het oog op de eventueel noodzakelijke invoering van administratieve sancties van de Gemeenschap op andere gebieden en met het oog op de harmonisatie van sancties op douanegebied.




D'autres ont cherché : prendre l'initiative d'instaurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre l'initiative d'instaurer ->

Date index: 2024-05-15
w