Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourront être implémentées rapidement » (Français → Néerlandais) :

Cela garantira qu’en cas de problème des mesures pourront être prises rapidement.

Dit waarborgt dat er in geval van problemen snel maatregelen kunnen worden getroffen.


À la suite de la décision prise par le Conseil aujourd'hui, j'espère que les colégislateurs pourront désormais procéder rapidement à la conclusion d'un accord en première lecture et faciliter l'entrée en vigueur en 2021.

Na het vandaag genomen besluit van de Raad hoop ik dat de medewetgevers snel kunnen overgaan tot het sluiten van een akkoord in eerste lezing en zo de inwerkingtreding in 2021 zullen vergemakkelijken.


Des recommandations seront formulées dans les prochains mois et pourront être implémentées rapidement puisqu’un budget est disponible pour les activités de formation et d’information de cette plate-forme.

In de komende maanden zullen er aanbevelingen worden geformuleerd en ook snel kunnen worden uitgevoerd aangezien er voor de opleidings- en informatie-activiteiten van dat platform in een budget is voorzien.


Cela garantira qu’en cas de problème des mesures pourront être prises rapidement.

Dit waarborgt dat er in geval van problemen snel maatregelen kunnen worden getroffen.


Mme Franssen se réjouit du projet de loi qui garantit la qualité et la traçabilité des organes faisant l'objet d'un don et elle espère que les choses pourront être concrétisées rapidement sur le terrain.

Mevrouw Franssen is verheugd over het wetsontwerp dat de kwaliteit en de traceerbaarheid van de gedoneerde organen garandeert en zij hoopt dat dit nu snel op het terrein kan worden gerealiseerd.


Enfin, M. Ide espère que les deux propositions de loi pourront être examinées rapidement par la commission, car la société est clairement demandeuse d'une solution à ce problème.

Ten slotte hoopt de heer Ide dat beide wetsvoorstellen snel door de commissie zullen kunnen behandeld worden vermits er een duidelijke maatschappelijke vraag bestaat naar een behandeling van deze problematiek.


La modification aura comme conséquence que les IRP belges pourront commencer plus rapidement leurs activités transfrontalières.

De wijziging zal tot gevolg hebben dat de Belgische IBP's hun grensoverschrijdende activiteiten sneller kunnen aanvatten.


M. Ide espère que les adaptations techniques et de fond pourront être apportées rapidement afin que les propositions de loi puissent faire l'objet à court terme d'un examen approfondi en commission.

De heer Ide hoopt dat de inhoudelijke en technische aanpassingen snel kunnen gebeuren zodat de wetsvoorstellen op korte termijn in de commissie ten gronde kunnen besproken worden.


Les opérations de retrait du marché pourront être engagées rapidement et à tout moment.

Terugroepacties moeten onmiddellijk en te allen tijde op gang kunnen worden gebracht.


Cet outil permettra de renforcer l’efficacité des contrôles: Les marchandises UE pourront ainsi être rapidement déchargées, tandis que les marchandises non-UE resteront soumises aux procédures douanières.

Dat moet tot efficiëntere controles leiden: EU-goederen kunnen snel worden gelost, terwijl niet-EU-goederen onderhevig zijn aan douaneprocedures.


w