Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour qu'il mette en œuvre les réformes nécessaires afin » (Français → Néerlandais) :

16. demande à la Commission européenne d'allouer des fonds, pour la période 2014‑2020, en priorité aux ONG et aux organisations internationales qui œuvrent directement auprès des populations et de faire pression sur le gouvernement du Burundi pour qu'il mette en œuvre les réformes nécessaires afin de consolider le pays;

16. verzoekt de Commissie haar middelen voor de periode 2014-2020 zo snel mogelijk toe te kennen aan de ngo's en internationale organisaties die rechtstreeks met de bevolking werken en druk uit te oefenen op de regering van Burundi om de hervormingen door te voeren die nodig zijn om de staat te consolideren;


16. demande à la Commission européenne d'allouer des fonds, pour la période 2014-2020, en priorité aux ONG et aux organisations internationales qui œuvrent directement auprès des populations et de faire pression sur le gouvernement du Burundi pour qu'il mette en œuvre les réformes nécessaires afin de consolider le pays;

16. verzoekt de Commissie haar middelen voor de periode 2014-2020 zo snel mogelijk toe te kennen aan de ngo's en internationale organisaties die rechtstreeks met de bevolking werken en druk uit te oefenen op de regering van Burundi om de hervormingen door te voeren die nodig zijn om de staat te consolideren;


Le mécanisme européen de stabilité (MES), pare-feu européen mis en place en 2012 pour faire face à la crise financière mondiale, pourra décaisser jusqu’à 86 milliards d’euros de prêts au cours des trois prochaines années, à condition que la Grèce mette en œuvre les réformes nécessaires pour s’attaquer aux problèmes fondamentaux de son économie et de sa société, comme prévu dans le protocole d'accord.

Het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM), Europa's firewall die in 2012 werd opgetrokken als reactie op de wereldwijde financiële crisis, zal nu de komende drie jaar tot 86 miljard EUR aan leningen kunnen uitkeren. Voorwaarde daarbij is dat de Griekse overheid de in het MvO aangegeven hervormingen doorvoert die nodig zijn om de fundamentele economische en sociale uitdagingen aan te pakken.


Nous travaillons en ce sens au niveau de l’UE et nous sommes prêts à aider les États membres à mettre en œuvre les réformes nécessaires pour accroître l’impact de leurs investissements publics».

Wij zijn hier op EU-niveau mee bezig en staan klaar om de lidstaten te helpen bij hun hervormingen om hun overheidsinvesteringen effectiever te maken".


8. invite les autorités yéménites à mettre en œuvre les réformes nécessaires afin d'améliorer la situation des droits de l'homme dans le pays, en garantissant notamment la liberté des médias, le droit à un procès équitable et l'égalité de traitement entre hommes et femmes;

8. verzoekt de Jemenitische autoriteiten de nodige hervormingen door te voeren om de mensenrechtensituatie in het land te verbeteren, met name door de vrijheid van de media, het recht op een eerlijk proces en gelijke behandeling van vrouwen en mannen te waarborgen;


8. invite les autorités yéménites à mettre en œuvre les réformes nécessaires afin d’améliorer la situation des droits de l'homme dans le pays, en garantissant notamment la liberté des médias, le droit à un procès équitable et l'égalité de traitement entre hommes et femmes;

8. verzoekt de Jemenitische autoriteiten de nodige hervormingen door te voeren om de mensenrechtensituatie in het land te verbeteren, met name door de vrijheid van de media, het recht op een eerlijk proces en gelijke behandeling van vrouwen en mannen te waarborgen;


B. considérant que le rythme auquel ces pays se rapprochent de l'Union dépend de leur promptitude à adopter et à mette en œuvre les réformes nécessaires, et que chaque pays sera jugé sur ses mérites propres,

B. overwegende dat het tempo waarin de landen in kwestie nader tot de Unie komen, afhankelijk is van de spoed waarmee zij de nodige hervormingen goedkeuren en uitvoeren; overwegende dat elk land zal worden beoordeeld op zijn eigen verdiensten,


Tous les États membres actuels de l'UE ne sont pas de bons exemples à suivre pour les pays candidats, mais cela ne devrait pas les empêcher d'intensifier la mise en œuvre des réformes nécessaires.

Niet alle huidige EU-lidstaten geven het goede voorbeeld, maar dat mag de kandidaat-lidstaten er niet van weerhouden om de nodige hervormingen sneller door de voeren.


Ce rapport aidera les États membres à faire passer les réformes nécessaires afin de garantir des pensions adéquates et viables à long terme, et d'assurer que les régimes de pension modernes pourront s'adapter à la flexibilité que nous attendons des marchés du travail».

Dit verslag zal de lidstaten helpen de nodige hervormingen door te voeren om op de lange termijn toereikende en betaalbare pensioenen te waarborgen, en ervoor te zorgen dat de moderne pensioenstelsels de flexibiliteit kunnen bieden die we ook van de arbeidsmarkten verwachten".


Le Conseil a souligné qu'il était important de poursuivre le processus de transition en RDC, notamment dans le cadre de la préparation du processus électoral et de la mise en œuvre des réformes nécessaires, en particulier la réforme du secteur de la sécurité.

De Raad benadrukte het belang van de voortzetting van het overgangsproces in de DRC, vooral wat betreft de voorbereiding van het verkiezingsproces en de doorvoering van de noodzakelijke hervormingen, met name de hervorming van de veiligheidssector (SSR).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour qu'il mette en œuvre les réformes nécessaires afin ->

Date index: 2022-11-15
w