Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possibilités qu’offrait cette » (Français → Néerlandais) :

La Chine était aussi intéressée par la possibilité qu'offrait cette coopération et les plus-values pour sa propre industrie, et à travers cela, la plus-value pour ses propres intérêts stratégiques et économiques.

China was ook geïntereseeerd in de mogelijkheden die een dergelijke samenwerking kon bieden en in de meerwaarde daarvan voor zijn eigen industrie en onrechtstreeks ook in de meerwaarde voor China's eigen strategische en economische belangen.


La Chine était aussi intéressée par la possibilité qu'offrait cette coopération et les plus-values pour sa propre industrie, et à travers cela, la plus-value pour ses propres intérêts stratégiques et économiques.

China was ook geïntereseeerd in de mogelijkheden die een dergelijke samenwerking kon bieden en in de meerwaarde daarvan voor zijn eigen industrie en onrechtstreeks ook in de meerwaarde voor China's eigen strategische en economische belangen.


Cette dispense offrait aux chômeurs la possibilité de s'occuper d'un parent malade et de prodiguer par exemple les soins intensifs requis par un enfant handicapé, incompatibles avec l'exercice d'une activité professionnelle ou encore de s'occuper de son enfant hospitalisé, sans parler des autres possibilités que le législateur n'avait pas pu inclure dans la large définition de cette dispense.

Deze vrijstelling gaf werklozen de mogelijkheid om de zorg op te nemen voor een ziek familielid, zoals de intensieve zorg voor een kind met een handicap die niet te combineren valt met een job, of de zorg voor je gehospitaliseerd kind als werkloze ouder. Daarnaast was er, door de ruime omschrijving, ruimte voor andere moeilijkheden die de wetgever niet allemaal kon voorzien.


J’ai l’impression que les intervenants dans les débats publics accordent trop d’importance au rapport à présent rendu disponible par la Commission sur la mise en œuvre de la directive relative aux OPA, car en réalité ce rapport dit, ni plus ni moins, que, de manière générale, la directive a été correctement mise en œuvre par les États membres, lesquels ont tiré profit de la possibilité qu’offrait cettegislation, ce pour quoi celle-ci avait précisément été conçue.

Het verslag dat de Commissie nu heeft voorgelegd over de omzetting van de overnamerichtlijn wordt in de openbare discussie volgens mij een beetje opgeblazen. Het enige wat er in staat is dat de lidstaten de richtlijn al met al netjes hebben omgezet, en daarbij ook gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheden die deze richtlijn hun biedt. Dat was precies wat we met deze wetgeving wilden bereiken.


J’ai l’impression que les intervenants dans les débats publics accordent trop d’importance au rapport à présent rendu disponible par la Commission sur la mise en œuvre de la directive relative aux OPA, car en réalité ce rapport dit, ni plus ni moins, que, de manière générale, la directive a été correctement mise en œuvre par les États membres, lesquels ont tiré profit de la possibilité qu’offrait cettegislation, ce pour quoi celle-ci avait précisément été conçue.

Het verslag dat de Commissie nu heeft voorgelegd over de omzetting van de overnamerichtlijn wordt in de openbare discussie volgens mij een beetje opgeblazen. Het enige wat er in staat is dat de lidstaten de richtlijn al met al netjes hebben omgezet, en daarbij ook gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheden die deze richtlijn hun biedt. Dat was precies wat we met deze wetgeving wilden bereiken.


Je salue l’idée de combattre la fracture numérique et il est bon de rappeler combien l’Union européenne a raté une occasion d’appliquer une politique cohérente avec les licences de la 3ème génération de téléphonie mobile: l’UMTS (Universal Mobile Telecom System) qui ont été vendues aux enchères par les États membres dans des conditions lamentables au regard des possibilités qu’offrait cette technologie en matière de cohérence politique.

Ik juich het idee van de bestrijding van de digitale kloof toe, en het is goed om er nog eens aan te herinneren hoezeer de Europese Unie een kans op toepassing van een coherent beleid heeft gemist bij de licenties voor de derde generatie mobiele telefonie, het UMTS (Universal Mobile Telecom System), die door de lidstaten onder lamentabele voorwaarden zijn geveild gezien de mogelijkheden die deze technologie bood op het gebied van samenhangend beleid.


Je salue l’idée de combattre la fracture numérique et il est bon de rappeler combien l’Union européenne a raté une occasion d’appliquer une politique cohérente avec les licences de la 3ème génération de téléphonie mobile: l’UMTS (Universal Mobile Telecom System) qui ont été vendues aux enchères par les États membres dans des conditions lamentables au regard des possibilités qu’offrait cette technologie en matière de cohérence politique.

Ik juich het idee van de bestrijding van de digitale kloof toe, en het is goed om er nog eens aan te herinneren hoezeer de Europese Unie een kans op toepassing van een coherent beleid heeft gemist bij de licenties voor de derde generatie mobiele telefonie, het UMTS (Universal Mobile Telecom System), die door de lidstaten onder lamentabele voorwaarden zijn geveild gezien de mogelijkheden die deze technologie bood op het gebied van samenhangend beleid.


Cependant l'article 12bis, §5 et §6, de la loi sur les étrangers, offrait cette possibilité uniquement aux membres de la famille d'un étranger reconnu réfugié.

De paragrafen 5 en 6 van artikel 12bis van de Vreemdelingenwet bood deze mogelijkheid enkel aan familieleden van een als vluchteling erkende vreemdeling.


Dans un certain nombre de cas, cette version du texte leur offrait plus de possibilités que la législation actuelle mais, dans d'autres cas particulièrement sensibles, le projet constituait un recul par rapport à la situation actuelle.

In een aantal gevallen biedt deze versie van de tekst hun meer mogelijkheden dan de huidige wetgeving, maar in andere, heel delicate gevallen is het een achteruitgang ten opzichte van de huidige toestand.


Cette extension offrait la possibilité d'envoyer des messages par SMS à une liste d'abonnés préalablement fixée.

Die uitbreiding bood de mogelijkheid om een alarm-sms-bericht te sturen naar een vooraf vastgelegde lijst van abonnees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilités qu’offrait cette ->

Date index: 2023-05-14
w