Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possibilité d'encourager davantage " (Frans → Nederlands) :

la possibilité d’encourager davantage de projets financés par le service volontaire européen associant de jeunes bénévoles appartenant à des organisations à but non lucratif dans le domaine du sport;

het aanmoedigen van meer door Europees Vrijwilligerswerk gefinancierde projecten waarbij jonge vrijwilligers van non-profitorganisaties in de sportsector worden betrokken;


Nous estimons que, dans le cadre de la compétence citée plus haut, le ministre de la Justice doit avoir la possibilité d'encourager davantage les magistrats du parquet et les juges d'instruction à maximaliser l'utilisation des méthodes de recherche que nous avons évoquées.

De indieners menen dat het voor de minister van Justitie in het kader van genoemde bevoegdheid moet mogelijk zijn om de parketmagistraten en onderzoeksrechters meer te motiveren om maximaal gebruik te maken van de hier besproken opsporingsmethoden.


Lutter contre l'écart salarial implique donc nécessairement d'améliorer les possibilités de conciliation de la vie privée et de la vie professionnelle mais également d'encourager les hommes à prendre davantage en charge des tâches familiales et de lutter contre les stéréotypes sexistes dans tous les domaines.

De strijd tegen de loonkloof impliceert daarom noodzakelijkerwijze een verbetering van de mogelijkheden om het privé- en beroepsleven te combineren maar ook om mannen aan te moedigen om nog meer familiale taken op zich te nemen én het bestrijden van de bestaande stereotypen op alle andere vlakken.


La possibilité d’exercer une action en justice à titre collectif encourage davantage de justiciables potentiellement lésés à faire valoir leurs droits en réparation[25].

De mogelijkheid om een collectieve vordering in te stellen, kan meer potentiële benadeelden ertoe aanzetten hun recht op schadevergoeding af te dwingen[25].


La loi du 31 juillet 2004 « modifiant l'article 145/24 du Code des impôts sur les revenus 1992 pour encourager davantage l'utilisation plus rationnelle de l'énergie dans les habitations » a étendu aux locataires, à partir de l'exercice d'imposition 2006, la possibilité d'obtenir la réduction d'impôt pour les dépenses faites dans des habitations en vue d'économiser l'énergie.

Bij de wet van 31 juli 2004 « tot wijziging van artikel 145/24 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 teneinde het rationeel energieverbruik in woningen nog meer aan te moedigen », is de mogelijkheid tot belastingvermindering voor energiebesparende uitgaven voor woningen vanaf het aanslagjaar 2006 uitgebreid tot de huurders.


— concrètement d'octroyer des avantages fiscaux aux particuliers sous la forme d'une possibilité de déduction dans le cadre de l'impôt des personnes physiques pour les contribuables qui souscrivent à des titres émis par des sociétés d'investissement social afin de mobiliser davantage de moyens et d'encourager les investissements éthiques à finalité sociale et aussi dans un but de conscientisation et de sensibilisation sociales;

— in concreto fiscale voordelen toe te kennen aan particulieren door een aftrekmogelijkheid te verlenen in de personenbelasting voor personen die op aandelen van sociale-investeringsmaatschappijen intekenen met als doel meer middelen te mobiliseren alsook het ethisch investeren met een maatschappelijk doel te stimuleren teneinde ook meer sociaal bewustzijn te genereren en te sensibiliseren;


— d'octroyer des avantages fiscaux concrets aux particuliers sous la forme d'une possibilité de déduction dans le cadre de l'impôt des personnes physiques pour les contribuables qui souscrivent à des titres émis par des sociétés d'investissement social dans le but de mobiliser davantage de moyens et d'encourager les investissements éthiques à finalité sociale dans un but de conscientisation et de sensibilisation sociales;

— in concreto fiscale voordelen toe te kennen aan particulieren door een aftrekmogelijkheid te verlenen in de personenbelasting voor personen die op aandelen van sociale-investeringsmaatschappijen intekenen met als doel meer middelen te mobiliseren alsook het ethisch investeren met een maatschappelijk doel te stimuleren teneinde ook meer sociaal bewustzijn te genereren en te sensibiliseren;


30. invite la Commission, en coopération avec les États membres, à encourager la mobilité, ainsi qu'à faire connaître et à exploiter les programmes existant dans le secteur touristique en matière de formation tout au long de la vie, de formation professionnelle, universitaire et d'apprentissage, en étroite liaison avec le secteur de la recherche et les entreprises, et souligne la nécessité d'encourager davantage l'innovation dans le secteur du tourisme dans le 8 programme-cadre pour la recherche et le développement technologique; est ...[+++]

30. verzoekt de Commissie in samenwerking met de lidstaten mobiliteit aan te moedigen, een leven lang leren, beroeps- en universitaire opleiding en stages in de toeristische sector te exploiteren en te bevorderen, nauw contact te houden met de onderzoeksgemeenschap en het bedrijfsleven en meer nadruk te leggen op innovatie in het toerisme in het 8e kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling; is van mening dat communautaire programma's als „Erasmus voor jonge ondernemers” en „Leonardo da Vinci” unieke mogelijkheden bieden om beroepsvaardigheden en opleiding te verwerven, alsmede de beroepsmogelijkheden te verruimen, en dat zij derhalve verde ...[+++]


Vu l’insuffisance des fonds alloués à cette fin, il est essentiel d’encourager davantage la recherche appliquée et le développement technologique dans l'aquaculture, en élargissant les possibilités de financement public et en promouvant l'initiative privée dans ce domaine.

Omdat voor dit doel onvoldoende middelen zijn toegekend, is het van zeer groot belang het toegepaste onderzoek en de technologische ontwikkeling in de aquacultuur verder te blijven stimuleren door de mogelijkheden voor overheidsfinanciering uit te breiden en particuliere initiatieven op dit gebied te bevorderen.


Considérant qu'il est impérieux d'encourager davantage cette évolution et de donner aux hôpitaux, durant un délai complémentaire, la possibilité de réaliser une fusion sans réduction de lits;

Overwegende dat het dringend geboden is deze ontwikkeling verder aan te moedigen en daartoe de ziekenhuizen gedurende een bijkomende termijn de mogelijkheid te geven een fusie te realiseren zonder inlevering van bedden;


w