Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "police belges et français peuvent désormais exercer " (Frans → Nederlands) :

L'une des mesures principales prévues par cet accord est que les officiers de police belges et français peuvent désormais exercer leurs compétences opérationnelles, y compris l'arrestation, sur le territoire de l'autre État.

Eén van de belangrijkste maatregelen is dat Belgische en Franse politiemannen nu ook hun operationele bevoegdheden, met inbegrip van de arrestatie, kunnen uitoefenen wanneer zij zich op het grondgebied van de andere wetstaat bevinden.


À bord des trains sans arrêt, les agents britanniques peuvent exercer des contrôles frontaliers sur les territoires belge et français, et les agents belges, sur les territoires britanniques et français.

Aan boord van doorgaande treinen mogen de Britse ambtenaren grenscontroles uitvoeren op het Belgisch en het Franse grondgebied en de Belgische ambtenaren op het Britse en het Franse grondgebied.


À bord des trains sans arrêt, les agents britanniques peuvent exercer des contrôles frontaliers sur les territoires belge et français, et les agents belges, sur les territoires britanniques et français.

Aan boord van doorgaande treinen mogen de Britse ambtenaren grenscontroles uitvoeren op het Belgisch en het Franse grondgebied en de Belgische ambtenaren op het Britse en het Franse grondgebied.


Un arrêté du directeur général du 16 mars 2017 qui entre en vigueur le lendemain du jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, désigne Mme Sylvie Hilgers, attachée, pour exercer les fonctions de fonctionnaire sanctionnateur délégué pour les procès-verbaux rédigés en français ou en allemand par les agents visés à l'article D.140 du Livre I du Code de l'Environnement, autres que les agents du Département de la ...[+++]

Bij besluit van de directeur-generaal van 16 maart 2017 dat in werking treedt vanaf de dag na die van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, wordt Mevr. Sylvie Hilgers, attaché, aangewezen om de functies van afgevaardigde sanctionerende ambtenaar uit te oefenen voor de processen-verbaal opgesteld in het Frans of in het Duits door ambtenaren bedoeld in artikel D.140 van Boek I van het Milieuwetboek, andere dan de ambtenaren van het Departement Handhaving en Controles van de Directie Luik, alsook voor de processen-verbaal opgesteld door lokale politiezones.


21 DECEMBRE 2015. - Circulaire GPI 83 concernant le report des congés de 2015 et l'octroi de certains congés en 2016. - Erratum Au Moniteur belge du 29 décembre 2015, acte n° 2015/00588 : - page 80189 : texte français, point 1, troisième alinéa, lire : « En outre, les membres du personnel de la police intégrée qui ont été engagés dans la lutte contre le terrorisme et le radicalisme, peuvent ...[+++]

21 DECEMBER 2015. - Omzendbrief GPI 83 betreffende de overdracht van verloven van 2015 en de toekenning van sommige verloven in 2016. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 29 december 2015, akte nr. 2015/00588 : - bl. 80189 : Nederlandse tekst, in punt 1, derde alinea, lezen : « Bovendien kunnen de personeelsleden van de geïntegreerde politie die werden ingezet ...[+++]


Ainsi, en application des lois et règlements belges, les agents belges chargés du contrôle à bord des trains empruntant sans arrêt la liaison transmanche peuvent exercer leurs compétences dans les zones de contrôle situées sur les territoires français et britanique et réciproquement.

Dit betekent dat bij toepassing van de Belgische wetten en voorschriften de Belgische ambtenaren die belast zijn met controles aan boord van de doorgaande treinen die gebruik maken van de vaste kanaalverbinding, gemachtigd zijn hun bevoegdheden uit te oefenen in de controlezones op Frans en Brits grondgebied en omgekeerd.


Ainsi, en application des lois et règlements belges, les agents belges chargés du contrôle à bord des trains empruntant sans arrêt la liaison transmanche peuvent exercer leurs compétences dans les zones de contrôle situées sur les territoires français et britanique et réciproquement.

Dit betekent dat bij toepassing van de Belgische wetten en voorschriften de Belgische ambtenaren die belast zijn met controles aan boord van de doorgaande treinen die gebruik maken van de vaste kanaalverbinding, gemachtigd zijn hun bevoegdheden uit te oefenen in de controlezones op Frans en Brits grondgebied en omgekeerd.


4. L'arrêté royal du 23 janvier 1998, qui exerce ses effets rétroactivement au 1 janvier 1998 (Moniteur belge du 27 janvier 1998), offre-t-il une base légale suffisante pour que l'on puisse considérer que les actes posés par les fonctionnaires du service d'enquêtes du Comité supérieur de contrôle entre le 1 janvier 1998 et la date de publication de cet arrêté, peuvent être qualifiés d'actes de police judiciair ...[+++]

4. Biedt het koninklijk besluit van 23 januari 1998 dat terugwerkt tot 1 januari 1998 (Belgisch Staatsblad van 27 januari 1998), een voldoende wettelijke grondslag opdat de handelingen van de ambtenaren van de dienst enquêtes van het Hoog Comité van Toezicht gesteld tussen 1 januari 1998 en de datum van publicatie van dit besluit als handelingen van gerechtelijke politie kunnen worden bestempeld ?


A bord des trains sans arrêt, les agents britanniques peuvent exercer des contrôles frontaliers sur les territoires belge et français, et les agents belges, sur les territoires britannique et français.

Aan boord van doorgaande treinen mogen de Britse ambtenaren grenscontroles uitvoeren op het Belgische en het Franse grondgebied en de Belgische ambtenaren op het Britse en het Franse grondgebied.


« Art. 17 bis. § 1. Dans les ports belges, les commissaires maritimes et les agents de la police maritime peuvent mener une enquête à bord d'un navire battant pavillon étranger afin d'établir si des substances nuisibles ont été rejetées, en infraction aux dispositions de la présente loi ou de ses arrêtés d'exécution, dans la mer territoriale belge ou dans une autre zone maritime sur laquelle la Belgique peut exercer ...[+++]a juridiction conformément au droit international.

« Art. 17 bis. § 1. De waterschouten en de agenten van de zeevaartpolitie kunnen in de Belgische havens aan boord van een schip dat een vreemde vlag voert, een onderzoek instellen, teneinde na te gaan of, in strijd met de bepalingen van deze wet of de uitvoeringsbesluiten ervan, schadelijke stoffen zijn geloosd in de Belgische territoriale zee of in een andere maritieme zone waarover België juridictie kan uitoefenen, overeenkomstig het internationaal recht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

police belges et français peuvent désormais exercer ->

Date index: 2024-03-02
w