Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs procédures parallèles » (Français → Néerlandais) :

Cette réglementation plutôt inhabituelle du for a été motivée par l'utilité de concentrer, sur le lieu de l'accident, les enquêtes éventuelles, dont le résultat pourrait servir dans le cadre de plusieurs procédures parallèles.

Deze weinig gebruikelijke regeling wordt gerechtvaardigd door de noodzaak om de eventuele onderzoekswerkzaamheden te concentreren op de plaats van het ongeval : de resultaten van de enquêtes kunnen inderdaad voor verscheidene parallelle procedures van belang zijn.


Cette réglementation plutôt inhabituelle du for a été motivée par l'utilité de concentrer, sur le lieu de l'accident, les enquêtes éventuelles, dont le résultat pourrait servir dans le cadre de plusieurs procédures parallèles.

Deze weinig gebruikelijke regeling wordt gerechtvaardigd door de noodzaak om de eventuele onderzoekswerkzaamheden te concentreren op de plaats van het ongeval : de resultaten van de enquêtes kunnen inderdaad voor verscheidene parallelle procedures van belang zijn.


Dans la pratique, cela signifie que le titulaire du brevet peut avoir à agir en justice dans plusieurs procédures parallèles, synonymes de coûts substantiels, de complexité et de divergences potentielles entre les décisions de justice.

In de praktijk betekent dit dat een octrooihouder dure en complexe parallelle rechtszaken moet voeren, die soms leiden tot tegenstrijdige vonnissen.


Ces propositions établiront des règles claires en cas de divorce ou de séparation et mettront fin à l'engagement de procédures parallèles et parfois concurrentes dans plusieurs États membres, au sujet par exemple de biens ou de comptes bancaires.

Deze voorstellen bevatten duidelijke regels die van toepassing zijn bij (echt)scheiding, waardoor er een eind komt aan parallelle en mogelijk tegenstrijdige procedures in verschillende lidstaten over bijvoorbeeld onroerend goed of bankrekeningen.


Parallèlement, plusieurs procédures judiciaires sont en cours. Des questions préjudicielles ont été posées par la Cour constitutionnelle à la Cour de justice de l'Union européenne. 1. Où en est le dossier ARCO au sein du Gouvernement?

Er lopen nog verscheidene gerechtelijke procedures en het Grondwettelijk Hof heeft een aantal prejudiciële vragen gesteld aan het Hof van Justitie van de Europese Unie. 1. Hoe ver staat de regering in het ARCO-dossier?


En ce qui concerne les lampes de poche, il n'y a pas eu de problème. b) Plusieurs procédures d'achats en urgence ont été lancées en parallèle.

Voor zaklampen zijn er geen problemen. b) Parallel zijn ook diverse dringende aankoopprocedures opgestart.


Le règlement de 2003 relatif à la compétence, à la reconnaissance et à l’exécution des décisions en matière de divorce, de séparation et de responsabilité parentale a contribué à éviter que des procédures judiciaires ne soient engagées parallèlement dans plusieurs pays de l’UE; il permet en effet de déterminer quelle juridiction de l'UE est compétente en matière de divorce ou de responsabilité parentale (par exemple sur les questions de droits de garde et de droits de visite), même pour les enfants nés hors mariage.

Dankzij de verordening van 2003 over de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen over scheiding en ouderlijke verantwoordelijkheid over de kinderen kan worden voorkomen dat in verschillende landen parallelle gerechtelijke procedures plaatsvinden. De verordening bepaalt namelijk welke rechter bevoegd is te beslissen over de scheiding en de ouderlijke verantwoordelijkheid, zoals het gezagsrecht en het omgangsrecht – ook voor buitenechtelijke kinderen.


«procédures parallèles», des procédures pénales, y compris tant la phase préparatoire au procès que le procès lui-même, menées dans deux ou plusieurs États membres pour les mêmes faits impliquant la même personne.

„parallelle procedures”, strafrechtelijke procedures, zowel in de fase vóór de behandeling ter terechtzitting als de behandeling ter terechtzitting, die in twee of meer lidstaten worden gevoerd wegens dezelfde feiten en tegen dezelfde persoon.


Plusieurs délégations ont demandé que la procédure d'octroi des aides d'État soit simplifiée, et elles ont proposé de modifier le cadre législatif parallèlement à l'adoption du règlement instituant un Fonds européen pour la pêche.

Verscheidene delegaties verzochten om een vereenvoudiging van de procedure voor de verlening van staatssteun en stelden voor het regelgevingskader parallel aan de aanneming van de verordening houdende instelling van het nieuwe Europees Visserijfonds (EVF) te wijzigen.


Parmi les objectifs spécifiques du programme figurent notamment: i. l'assistance des exploitants et des instituts qui s'occupent de l'ingénierie des centrales, dans l'évaluation des problèmes techniques les plus importants et la mise en oeuvre de solutions appropriées à court et à moyen termes, y compris la fourniture d'équipements, l'amélioration des opérations d'entretien, la surveillance de la qualité, les procédures et les équipements nécessaires aux inspections; ii. le transfert de la technologie occidentale en parallèle avec un soutien du ...[+++]

Specifieke doelstellingen van het programma zijn onder andere : i) het verlenen van bijstand aan operators en ontwerp-instituten bij de beoordeling van de belangrijkste technische problemen en het vinden van passende oplossingen voor de korte en middellange termijn, het leveren van uitrusting, en het verbeteren van onderhoud, kwaliteitsborging, inspectiefaciliteiten en procedures. ii) De overdracht van Westerse technologie en ondersteuning van de Russische en Oekraiense veiligheidscapaciteit door middel van uitbesteding van taken aan lokale instellingen.


w