Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre d'Education et de Formation en Alternance
Culture alternative
Enseignement en alternance
Formation alternée
Formation en alternance
Médecine complémentaire et alternative
PJPol
Praticien de médecine alternative
Praticien de médecine douce
Production agricole alternative
Production agricole de substitution
Sources alternatives d'énergie
Sources énergétiques de substitution
Système alterné
Système de régulation progressive alterné
énergies alternatives
énergies de substitution
études en alternance

Traduction de «pjpol l'alternative » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


enseignement en alternance | études en alternance | formation alternée | formation en alternance

alternerend leren


production agricole alternative [ culture alternative | production agricole de substitution ]

alternatieve landbouwproductie [ alternatieve landbouwproduktie | alternatieve teelt | vervangende landbouwproductie ]


praticien de médecine alternative | praticien de médecine douce | praticien de médecine alternative/praticienne de médecine alternative | praticien de médecine non conventionnelle/praticienne de médecine non conventionnelle

holistisch gezondheidstherapeut | integraal therapeute | aromatherapeut | complementair therapeut


énergies alternatives | énergies de substitution | sources alternatives d'énergie | sources énergétiques de substitution

alternatieve energiebron


système alterné | système de régulation progressive alterné

verkeersregeling volgens wisselstelsel


médecine complémentaire et alternative

complementaire en alternatieve geneeskunde


développer des méthodes d’exploitation minière alternatives

alternatieve mijnbouwmethoden ontwikkelen




Centre d'Education et de Formation en Alternance

centrum voor alternerende opleiding en onderwijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'accent est mis ici sur les opportunités d'apprentissage sur le terrain; 6° " accompagnateur" : membre du personnel du lieu d'apprentissage en alternance désigné par le responsable de ce lieu pour accompagner l'aspirant inspecteur au niveau du contenu pendant l'apprentissage en alternance; 7° " portfolio" : outil de développement servant de moyen de support pour accompagner l'aspirant inspecteur dans le développement de ses connaissances, capacités, attitudes et lors du suivi de son processus d'apprentissage; 8° " personnel enseignant" : chaque chargé de cours, moniteur de pratique et formateur visés à l'article IV. II.1 , 3°, 4°, ...[+++]

De focus ligt hierbij op de leerkansen in het werkveld; 6° " begeleider" : personeelslid van de plaats van het werkplekleren dat wordt aangewezen door de verantwoordelijke ervan om de aspirant-inspecteur inhoudelijk te begeleiden tijdens het werkplekleren; 7° " portfolio" : ontwikkelingsgericht instrument dat dient als ondersteuningsmiddel om de aspirant-inspecteur te begeleiden bij het ontwikkelen van zijn kennis, vaardigheden en attitudes en bij het sturen van zijn leerproces; 8° " onderwijzend personeel" : iedere docent, praktijkmonitor en opleider bedoeld in artikel IV. II.1, 3°, 4°, en 5°, RPPol; 9° " omkaderingspersoneel" : ...[+++]


Section 5. - Disposition générale Art. 40. Le règlement des études et des examens, visé à l'article IV. II.42 PJPol détermine les modalités relatives : 1° aux entretiens de fonctionnement et aux entretiens d'évaluation; 2° à l'évaluation du fonctionnement professionnel; 3° au plan d'apprentissage, à savoir les clusters et les heures d'études y liées, les compétences, objectifs et apprentissages en alternance avec ou sans port d'arme; 4° à l'organisation de l'épreuve intégrée; 5° au fonctionnement de la commission d'examen et du jury; 6° au renvoi d'un aspirant avant la fin de la formation.

Afdeling 5. - Algemene bepaling Art. 40. Het onderwijs- en examenreglement bedoeld in artikel IV. II.42 RPPol bepaalt de nadere regels betreffende : 1° de functioneringsgesprekken en de evaluatiegesprekken; 2° de beoordeling van het professioneel functioneren; 3° het leerplan, zijnde de clusters, met bijhorende studie-uren, competenties, doelstellingen en werkplekleren met of zonder wapendracht; 4° de organisatie van de geïntegreerde proef; 5° de werking van de examencommissie en de jury; 6° de verwijdering van een aspirant vóór het einde van de opleiding.


Les membres du personnel qui appartenaient aux corps de police communale et qui devaient être insérés dans une des échelles réservées aux officiers autres que les officiers supérieurs, ont reçu, en vertu des dispositions du PJPol l'alternative suivante, s'ils bénéficiaient avant la réforme du supplément de traitement pour prestations de garde au commissariat de police ou à domicile - aussi appelée couramment «allocation de garde»: Soit ils demandaient une insertion prenant en compte cette allocation et ceci pouvait déboucher sur une insertion plus avantageuse (échelle O3 au lieu de O2).

De personeelsleden die behoorden tot de korpsen van de gemeentepolitie en moesten worden ingeschaald in één van de weddeschalen voor officieren andere dan hogere officieren, hadden, krachtens de bepalingen van RPPol en voor zover zij vóór de hervorming het weddesupplement genoten, toegekend voor wachtprestaties op het politiecommissariaat of thuis, ook gewoonlijk «de wachttoelage» genoemd, de volgende keuze. Ofwel vroegen zij een inschaling die rekening hield met deze toelage hetgeen aanleiding kon geven tot een betere inschaling (schaal O3 in plaats van O2).


w