Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut s'adresser elle-même " (Frans → Nederlands) :

3. Dans combien de cas, tant en 2012 qu'en 2013, la SNCB n'a-t-elle pas adressé elle-même un avertissement, un huissier de justice ayant été sollicité immédiatement?

3. In hoeveel gevallen, zowel in 2012 als 2013, verstuurde de NMBS niet zelf een verwittiging, maar werd meteen een gerechtsdeurwaarder ingeschakeld?


Il faut savoir en effet qu'il y a de nombreuses personnes âgées qui vivent en appartement et qui devront, en cas de problèmes, s'adresser elles-mêmes à un avocat et à un notaire.

Men mag niet onderschatten dat er heel wat oudere mensen in appartementen wonen die dan bij problemen zelf naar een advocaat en notaris zullen moeten stappen.


Le but en était d'apprendre aux OM impliquées comment utiliser les outils de planification et de gestion de projets, afin de leur permettre ultérieurement d'adresser elles-mêmes de façon autonome des demandes de financement à différents bailleurs de fonds institutionnels ou privés dans leurs pays d'origine.

Het doel daarvan was de betrokken migrantenorganisaties te leren hoe ze de tools voor het plannen en managen van de projecten moeten gebruiken, om ze vervolgens de mogelijkheid te bieden zelfstandig financieringsaanvragen in te dienen bij diverse institutionele geldschieters of privé-geldschieters in hun land van oorsprong.


Le ministre souligne la volonté de l'autorité publique belge de s'adresser elle-même à la communauté des médias présents à Bruxelles.

De minister benadrukt dat de Belgische overheid zich persoonlijk tot de in Brussel aanwezige persgemeenschap wil richten.


Sauf lorsque la Commission de conventions avec les pharmaciens visée à l'article 48 adresse elle-même une demande ou une proposition au Conseil technique des spécialités pharmaceutiques, les propositions ou avis prévus à l'article 35, § 3, ne sont pas communiqués à ladite Commission de conventions».

Behoudens wanneer de in artikel 48 bedoelde Commissie voor de overeenkomst met de apothekers zelf een verzoek of een voorstel richt tot de technische raad voor farmaceutische specialiteiten, worden de in artikel 35, § 3, bedoelde voorstellen of adviezen niet meegedeeld aan deze Overeenkomstencommissie».


2. La mutualité ou la SMA à laquelle le patient est affilié ne doit pas attendre une demande du patient mais peut prendre elle-même une initiative lorsqu'elle constate, à la lecture de la facture, que des suppléments sont illégalement comptabilisés.

2. Het ziekenfonds of de VMOB waarbij de patiënt aangesloten is, moet niet wachten op een vraag van deze patiënt maar kan zelf een initiatief nemen wanneer op basis van de lezing van de factuur wordt vastgesteld dat er supplementen onwettig werden aangerekend.


Le Service de gestion de la BCE ne peut pas adapter les données dont l'entreprise est elle-même responsable et pour lesquelles elle doit elle-même entreprendre des démarches (se rendre au guichet d'entreprises, au greffe, etc.) pour que celles-ci soient mises à jour.

Gegevens waarvoor de onderneming zelf verantwoordelijk is en waarvoor ze dus zelf stappen moet ondernemen (naar het ondernemingsloket gaan, naar de griffie gaan...) om deze up-to-date te houden, kan de Beheersdienst KBO niet aanpassen.


Les entreprises pourront choisir elles-mêmes où elles voudront faire parvenir le courrier électronique lié à cette adresse numérique.

De bedrijven zullen zelf kunnen kiezen waar ze hun digitale post, gelinkt aan dit digitale adres, willen krijgen.


La publication doit être faite dans les quinze jours du prononcé; les fonctionnaires auxquels l'omission ou le retard serait imputable pourront être tenus pour responsables envers les intéressés s'il est prouvé que le retard ou l'omission résulte d'une collusion (Dans le même délai, la décision est notifiée par les soins du greffier au bourgmestre du lieu de résidence de la personne protégée afin d'être consignée dans le registre de la population. Le bourgmestre délivre un extrait du registre de la population mentionnant le nom, l'adresse et l'état de capaci ...[+++]

De bekendmaking moet geschieden binnen vijftien dagen na de uitspraak; de ambtenaren aan wie het verzuim of de vertraging te wijten zou zijn, zijn aansprakelijk jegens de betrokkenen indien bewezen wordt dat de vertraging of het verzuim het gevolg is van collusie (Binnen dezelfde termijn wordt de beslissing door de griffier betekend aan de burgemeester van de woonplaats van de beschermde persoon teneinde te worden aangetekend in het bevolkingsregister. De burgemeester verstrekt een uittreksel uit het bevolkingsregister met vermelding van de naam, het adres en de staat van bekwaamheid van een persoon aan de persoon zelf of aan elke derde ...[+++]


Les parties doivent donc s'adresser elles-mêmes au greffe pour prendre connaissance du prononcé ou prier un avocat de faire cette démarche.

De partijen moeten zich dan zelf bij de griffie aanmelden om kennis te nemen van de uitspraak of ze moeten een lokale advocaat verzoeken dat te doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut s'adresser elle-même ->

Date index: 2022-08-07
w