Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnel n'ont aucune compétence policière » (Français → Néerlandais) :

- Pourquoi fait-on appel à une société privée de gardiennage dont les membres du personnel n'ont aucune compétence policière et ne peuvent que demander amicalement aux illégaux de quitter le terrain?

- Waarom wordt beroep gedaan op een privébewakingsfirma waarbij personeelsleden ingezet worden die geen enkele politionele bevoegdheid hebben en enkel illegalen vriendelijk mogen vragen om het terrein te verlaten?


Il s'agit d'un "stage d'observation" durant lequel les agents marocains n'auront "aucune compétence policière".

Het gaat om een "kijkstage" waarbij de Marokkaanse agenten "geen enkele politionele bevoegdheid" hebben.


Comme ils n'auront pas de compétence policière pendant leur séjour, ils ne porteront ni leurs uniformes ni aucun autre signe qui les rendra identifiables en tant que policiers marocains.

Aangezien zij tijdens hun verblijf niet over politiebevoegdheden zullen beschikken, zullen zij ook geen drager zijn van hun uniform, noch van enig ander teken waardoor zij herkenbaar zijn als Marokkaanse politieagenten.


2. a) Combien d'agents ont été déployés lors de chaque évènement? b) Leur appartenance aux forces de l'ordre néerlandaises était-elle visible (uniforme, tenue civile)? c) Disposaient-ils de compétences policières?

2. a) Om hoeveel agenten ging het telkens? b) Waren zij herkenbaar als Nederlandse politieagent (uniform, burgerkleding)? c) Hadden zij politionele bevoegdheden?


Les agents de police n'ont donc en oppositions avec les fonctionnaires de police, pas de compétence policière administrative ou judiciaire générale.

In tegenstelling tot de politie-ambtenaren hebben agenten geen algemene bevoegdheden inzake bestuurlijke of gerechtelijke politie.


Le protocole d'accord comporte du reste plusieurs dispositions sur la nature de l'intervention de l'armée, notamment: - "Il ne peut y avoir d'intervention directe du personnel de la Défense (contact physique avec des manifestants) dans des situations de conflit de nature sociale et politique"; - "Si une compétence policière est requise, la Défense apportera son appui en participant à des équipes mixtes Police-Défense".

Het protocolakkoord bevat verder enkele bepalingen over de aard van de tussenkomst van het leger waaronder: - "Er kan geen directe tussenkomst van Defensiepersoneel zijn (fysiek contact met manifestanten) in conflictsituaties van sociale en politieke aard"; - "Indien politiebevoegdheid vereist is, zal Defensie steun verlenen door deel te nemen aan gemengde ploegen Politie-Defensie".


M. Van den Bossche, vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur (en néerlandais).- Je veux souligner que les possibilités sont limitées puisque ces personnes ne disposent d’aucune compétence policière et ne peuvent donc pas faire usage de la force.

De heer Van den Bossche, vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken.


L'annexe 1 de la circulaire du 1 décembre 2006 relative aux directives pour l'allégement et la simplification de certaines tâches administratives de la police locale prévoit le « soutien à l'organisation et à la mise en oeuvre d'actions préventives » parmi les « tâches administratives inhérentes aux missions de police, mais ne requérant en soi aucune compétence policière ».

In bijlage 1 bij de omzendbrief van 1 december 2006 betreffende het verlichten en vereenvoudigen van sommige administratieve taken van de lokale politie, staat `ondersteuning bij de organisatie en uitvoering van preventieve acties' gerangschikt onder de `administratieve taken verbonden aan de opdrachten van de politie, doch die op zich geen politiebevoegdheid vereisen'.


Les autorités religieuses belges ou étrangères n'ont aucune compétence en Belgique pour célébrer un mariage civil officiel, même lorsque les mariés, vu leur statut personnel, peuvent contracter un mariage religieux légal.

De Belgische of buitenlandse religieuze autoriteiten hebben in België geen enkele bevoegdheid tot het voltrekken van een officieel wettig huwelijk, zelfs indien de gehuwden volgens hun personele statuten een wettig religieus huwelijk kunnen aangaan.


On constate en effet que la police est parfois chargée de missions qui ne comportent en aucune façon l'exercice de compétences policières et qui pourraient parfaitement être exécutées par d'autres catégories de personnes.

De politie wordt soms belast met opdrachten die geen enkele politionele bevoegdheid vereisen en die evengoed door andere categorieën van personen kunnen worden uitgevoerd.


w