24. regrette que les États membres n'aient pas davantage utilisé ces plans de gestion individuels permettant de déroger à des règles générale
s précises pour les adapter à leurs propres particularités; consid
ère que cela aurait considérablement facilité la gestion de proximité et aurait fourni des données précieuses sur les réalités des différentes z
ones, ce qui aurait permis de procéder aux adaptations appropriées; demande par co
...[+++]nséquent que les États membres riverains mènent une collaboration constructive entre eux et avec la Commission en ce qui concerne l'actualisation et l'adaptation continues des mesures de gestion de la pêche; 24. betreurt het in dit verband dat de lidstaten niet meer gebruik hebben gemaakt van afzonderlijke beheersplannen waarmee kan worden afgeweken van bepaalde algemene regels om rekening te houden met specifieke kenmerken; is van mening dat dit het plaatselijk beheer aanzienlijk vergemakkelijkt zou hebben en waardevolle gegevens zou hebben opgeleverd over d
e situatie in de diverse gebieden, zodat de noodzakelijke aanpassingen hadden kunnen worden verricht; verzoekt de lidstaten daarom constructief samen te werken, onderling en met de Commissie, bij de actualisering en permanente aanpassing van de maatregelen op het gebied van het visseri
...[+++]jbeheer;