Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettant d'exiger tous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
autorisation générale permettant de nommer tous les agents

verklaring waarbij in het algemeen wordt ingestemd met de aanstelling van alle agenten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Allemagne, le "Bundesdatenschutzgesetz" (loi fédérale sur la Protection des données) confère également, en son § 24 (4) au "Bundesbeauftragter für den Datenschutz und die Informationsfreiheit" (Commissaire fédéral à la protection des données et à la liberté de l'information) une compétence similaire lui permettant d'exiger tous les documents et informations auprès des administrations fédérales.

In Duitsland kent de Bundesdatenschutzgesetz aan de Bundesbeauftragter für den Datenschutz und die Informationsfreiheit in § 24(4) eveneens een gelijkaardige bevoegdheid om alle documenten en informatie aan de federale administraties op te vragen.


a) Au moment de la fabrication de chaque arme à feu, soit exigent un marquage unique indiquant le nom du fabricant, le pays ou le lieu de fabrication et le numéro de série, soit conservent tout autre marquage unique et d'usage facile comportant des symboles géométriques simples combinés à un code numérique et/ou alphanumérique, permettant à tous les États d'identifier facilement le pays de fabrication;

a) eisen de Staten die Partij zijn op het tijdstip van de vervaardiging van ieder vuurwapen, een unieke markering die bestaat uit de naam van de fabrikant, het land of de plaats van vervaardiging en het serienummer, dan wel behouden zij een andere unieke en gemakkelijk te gebruiken markering die bestaat uit eenvoudige geometrische symbolen in combinatie met een numerieke en/of alfanumerieke code, die alle Staten de mogelijkheid biedt het land waarin het wapen is vervaardigd gemakkelijk te identificeren;


a) Au moment de la fabrication de chaque arme à feu, soit exigent un marquage unique indiquant le nom du fabricant, le pays ou le lieu de fabrication et le numéro de série, soit conservent tout autre marquage unique et d'usage facile comportant des symboles géométriques simples combinés à un code numérique et/ou alphanumérique, permettant à tous les États d'identifier facilement le pays de fabrication;

a) eisen de Staten die Partij zijn op het tijdstip van de vervaardiging van ieder vuurwapen, een unieke markering die bestaat uit de naam van de fabrikant, het land of de plaats van vervaardiging en het serienummer, dan wel behouden zij een andere unieke en gemakkelijk te gebruiken markering die bestaat uit eenvoudige geometrische symbolen in combinatie met een numerieke en/of alfanumerieke code, die alle Staten de mogelijkheid biedt het land waarin het wapen is vervaardigd gemakkelijk te identificeren;


Ainsi, sans renier le travail fait par les forums et consortiums dans le domaine des TIC nous proposons que la Commission, après consultation de la plateforme pluripartite sur la normalisation des TIC, permette à tous les États membres de se référer aux spécifications techniques dans les appels d'offres publics ou dans la mise en œuvre de politiques de l'Union européenne dès lors qu'elles répondent aux exigences de l'annexe, celle-ci comprenant tous les critères de l'OMC

Daarom verzoeken wij de Commissie, zonder af te willen doen aan het werk dat is verricht door de fora en consortia in de ICT-sector, om na raadpleging van het multi-stakeholderplatform inzake ICT-normalisatie alle lidstaten de mogelijkheid te geven zich te beroepen op de technische specificaties in de aanbestedingen voor overheidsopdrachten of voor de tenuitvoerlegging van het beleid van de Europese Unie, zodra de specificaties voldoen aan de eisen in de bijlage, waaronder alle criteria van de WTO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'un État contractant exige, en vertu de sa législation nationale, l'accomplissement de formalités, à titre de condition de la protection, en matière de phonogrammes, des droits soit des producteurs de phonogrammes, soit des artistes interprètes ou exécutants, soit des uns et des autres, ces exigences seront considérées comme satisfaites si tous les exemplaires dans le commerce du phonogramme publié, ou l'étui le contenant, portent une mention constituée par le symbole (P) accompagné de l'indication de l'année de la première publ ...[+++]

Indien een Verdragsluitende Staat, als voorwaarden voor de bescherming van de rechten van producenten van fonogrammen of van uitvoerende kunstenaars, of van beiden, ingevolge zijn nationale wetgeving met betrekking tot fonogrammen eist dat aan bepaalde formaliteiten wordt voldaan, wordt geacht daaraan te zijn voldaan als alle in de handel zijnde exemplaren van het openbaar gemaakte fonogram of het omhulsel daarvan, voorzien zijn van een aanduiding bestaande uit het teken (P) vergezeld van het jaar van de eerste openbaarmaking, en wel zo aangebracht dat de aanspraak op bescherming duidelijk blijkt; en indien de exemplaren of hun omhulsel niet de producent of de licentiehouder van de producent aanduiden (doordat zijn naam, handelsmerk of and ...[+++]


Il faut que la police intégrée développe une procédure automatique qui permette au FCGB d'avertir tous les services de police habilités à constater le délit de « non-assurance » qu'une personne a fait l'objet d'un courrier de la part du FCGB, conformément aux exigences légales, pour lui signaler qu'elle ne dispose pas de l'assurance légale obligatoire d'après les informations dont dispose ce FCGB.

Er dient een geautomatiseerde procedure te worden uitgewerkt door de geïntegreerde politie die toelaat dat het BGWF aan alle politiediensten bevoegd voor het vaststellen van het misdrijf “niet-verzekering” door middel van deze procedure te kennen geeft dat een persoon door het BGWF werd aangeschreven volgens de wettelijke vereisten, maar op basis van de inlichtingen in het bezit van het BGWF niet over de wettelijk vereiste verzekering beschikt.


Il faut que la police intégrée développe une procédure automatique qui permette au Fonds d'avertir tous les services de police habilités à constater le délit de « non-assurance » qu'une personne a fait l'objet d'un courrier de la part du Fonds, conformément aux exigences légales, pour lui signaler qu'elle ne dispose pas de l'assurance légale obligatoire d'après les informations dont dispose ce Fonds.

Er dient een geautomatiseerde procedure te worden uitgewerkt door de geïntegreerde politie die toelaat dat het Fonds aan alle politiediensten bevoegd voor het vaststellen van het misdrijf “niet-verzekering” door middel van deze procedure te kennen geeft dat een persoon door het Fonds werd aangeschreven volgens de wettelijke vereisten, maar op basis van de inlichtingen in het bezit van het Fonds niet over de wettelijk vereiste verzekering beschikt.


1. Aux fins de l'identification et du traçage de chaque arme à feu, les États membres, au moment de la fabrication de chaque arme à feu, soit exigent un marquage unique comprenant le nom du producteur ou sa marque, le pays ou le lieu de fabrication et le numéro de série, par exemple selon les dispositions de la Convention pour la reconnaissance réciproque des poinçons d'épreuves des armes à feu portatives du 1 juillet 1969, soit conservent tout autre marquage unique et d'usage facile comportant des symboles géométriques simples combinés à un code numérique ou alphanumérique, permettant ...[+++]

1. Ten behoeve van de identificatie en tracering van geassembleerde vuurwapens vereisen de lidstaten dat bij de vervaardiging van elk vuurwapen een unieke markering wordt aangebracht met de naam van de fabrikant of diens merk, het land of de plaats van vervaardiging en het serienummer, zoals b.v. is voorgeschreven in het Internationale Verdrag van Brussel van 1 juli 1969 inzake de wederzijdse erkenning van keurmerken van handvuurwapens, of hanteren zij een andere unieke en gebruikersvriendelijke markering bestaande uit eenvoudige geometrische symbolen gecombineerd met een numerieke en/of alfanumerieke code, aan de hand waarvan alle lidstaten het lan ...[+++]


1. Aux fins de l’identification et du traçage de chaque arme à feu assemblée, les États membres, au moment de la fabrication de chaque arme à feu, soit exigent un marquage unique qui comprend le nom du fabricant ou la marque de celui-ci, le pays ou le lieu de fabrication, le numéro de série, ainsi que l’année de fabrication (si elle ne figure pas dans le numéro de série), selon les dispositions de la Convention relative à la reconnaissance réciproque des poinçons d’épreuves des armes à feu portatives du 1 juillet 1969, soit conservent tout autre marquage unique et d’usage facile combiné à un code numérique ou alphanumérique, ...[+++]

1. Ten behoeve van de identificatie en tracering van geassembleerde vuurwapens vereisen de lidstaten dat bij de vervaardiging van elk vuurwapen een unieke markering wordt aangebracht met de naam of het merk van de fabrikant, het land of de plaats van vervaardiging, het serienummer en het jaar van vervaardiging (indien geen deel uitmakend van het serienummer), zoals is voorgeschreven in het Verdrag van 1 juli 1969 inzake de wederzijdse erkenning van keurmerken van handvuurwapens (CIP), of hanteren zij een andere unieke en gebruikersvriendelijke markering bestaande uit een numerieke en/of alfanumerieke code, aan de hand waarvan alle lidstaten het land van ...[+++]


1. Aux fins de l’identification et du traçage de chaque arme à feu, les États membres, au moment de la fabrication de chaque arme à feu, soit exigent un marquage unique indiquant le nom du fabricant, le pays ou le lieu de fabrication et le numéro de série, soit conservent tout autre marquage unique et d’usage facile comportant des symboles géométriques simples combinés à un code numérique ou alphanumérique, permettant à tous les États d’identifier facilement le pays de fabrication.

1. Ten behoeve van de identificatie en tracering van vuurwapens vereisen de lidstaten dat bij de vervaardiging van elk vuurwapen een unieke markering wordt aangebracht met de naam van de fabrikant, het land of de plaats van vervaardiging en het serienummer, of hanteren zij een andere unieke en gebruikersvriendelijke markering bestaande uit eenvoudige geometrische symbolen gecombineerd met een numerieke en/of alfanumerieke code, aan de hand waarvan alle lidstaten het land van vervaardiging eenvoudig kunnen identificeren.




Anderen hebben gezocht naar : permettant d'exiger tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettant d'exiger tous ->

Date index: 2022-10-01
w