7. considère qu'il est fondamentalement important d'achever le marché intérieur des services
touristiques et de parvenir à une égalité effective de traitement entre les opérateurs touristiques; propose à cet effet, en coopération avec le secteur, la classification communautaire des servic
es touristiques qui sera utilisée notamment pour la
classification des établissements hôteliers; considère également qu'il est utile d'élaborer
...[+++]des mesures permettant une détermination précise et une harmonisation des profils des professions touristiques afin d'éviter notamment des doubles emplois inutiles, en garantissant un service plus transparent qui ne désoriente pas l'utilisateur; 7. acht het van cruciaal belang dat de interne markt voor toeristische diensten wordt v
oltooid en dat touroperators daadwerkelijk gelijk worden behandeld; stelt in dit verband een EU-brede categorisering van toeristische diensten voor, in samenwerking met de industrie, die vooral moet dienen voor de classificatie van hotels, pensions en dergelijke; is voorts van mening dat er voorzieningen moeten worden getroffen met het oog op een exacte definitie en een harmonisatie van de beroepen in de toeristische sector, teneinde zinloze overlapping te vermijden en aldus transparantere diensten te waarborgen die de consument niet in verwarring br
...[+++]engen;