Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulier qu'il souhaiterait voir jouer " (Frans → Nederlands) :

1. Quel rôle le gouvernement souhaiterait-il voir jouer par Frontex?

1. Welke rol ziet de regering voor Frontex?


f) une impulsion d'un organe de contrôle supranational ou belge (par exemple Cour des comptes européenne ou belge), qui souhaiterait voir mis en place un profil de risque dans un domaine particulier.

f) een initiatief van een supranationaal of Belgisch controleorgaan (bijvoorbeeld het Europees of Belgisch Rekenhof) dat een risicoprofiel wil invoeren in een bepaald domein.


Une membre renvoie à la circulaire européenne en voie d'élaboration, et en particulier à son point nº 23, que l'intervenante souhaiterait voir prendre en considération dans la suite de la discussion :

Een lid verwijst naar de Europese circulaire in voorbereiding, in het bijzonder naar punt nr. 23 ervan, dat spreekster graag te berde zou brengen voor het vervolg van de discussie :


Le second point sur lequel M. Audy a insisté est le rôle particulier qu'il souhaiterait voir jouer à la Banque européenne d'investissement dans le domaine de l'infrastructure et, plus spécialement, des réseaux transeuropéens.

Het tweede door de heer Audy onderstreepte punt was de speciale rol die hij de Europese Investeringsbank toedenkt op het gebied van de infrastructuur en meer in het bijzonder van de trans-Europese netwerken.


Par ailleurs, vu que l'on peut s'interroger sur l'utilité de la présence de témoins et vu l'ambiguïté du rôle qu'ils peuvent jouer (voir justification sous amendement nº 384), nous pensons qu'il est préférable de ne pas prévoir la présence de témoins, si ce n'est éventuellement que dans le cas particulier de patients qui sont dans l'impossibilité physique manifeste de rédiger une déclaration.

Omdat men twijfel kan hebben over het nut van de aanwezigheid van getuigen en wegens de dubbelzinnige rol die zij kunnen spelen (zie verantwoording onder amendement nr. 384), achten wij het overigens beter de aanwezigheid van twee getuigen niet als voorwaarde te stellen, tenzij eventueel in het bijzondere geval van de patiënt die kennelijk fysiek niet in staat is een verklaring op te stelleN. -


Par ailleurs, vu que l'on peut s'interroger sur l'utilité de la présence de témoins et vu l'ambiguïté du rôle qu'ils peuvent jouer (voir justification sous amendement nº 384), nous pensons qu'il est préférable de ne pas prévoir la présence de témoins, si ce n'est éventuellement que dans le cas particulier de patients qui sont dans l'impossibilité physique manifeste de rédiger une déclaration.

Omdat men twijfel kan hebben over het nut van de aanwezigheid van getuigen en wegens de dubbelzinnige rol die zij kunnen spelen (zie verantwoording onder amendement nr. 384), achten wij het overigens beter de aanwezigheid van twee getuigen niet als voorwaarde te stellen, tenzij eventueel in het bijzondere geval van de patiënt die kennelijk fysiek niet in staat is een verklaring op te stellen.


G. considérant que la Chine accroît ses relations économiques avec les pays de d'Asie du Sud-Est; considérant que certains États membres de l'ANASE ont renforcé leur coopération avec les États-Unis dans le domaine de la sécurité maritime; considérant que la Russie considère l'Asie comme un élément important de sa stratégie internationale; considérant que les pays de l'ANASE continuent de jouer un rôle important dans le maintien de la paix et de la stabilité dans la région; considérant que l'Union européenne et l'ANASE partagent une préoccupation commune au sujet des conflits territoriaux non résolus en mer de Chine méridionale et ont tout ...[+++]

G. overwegende dat China zijn economische banden met de ASEAN-landen heeft vergroot; overwegende dat sommige ASEAN-lidstaten hun samenwerking met de VS op het vlak van maritieme veiligheid hebben versterkt; overwegende dat Rusland Azië als een belangrijk deel van zijn internationale strategie beschouwt; overwegende dat de ASEAN-landen een belangrijke rol blijven spelen voor het behoud van vrede en stabiliteit in de regio; overwegende dat de EU en de ASEAN een gemeenschappelijke bezorgdheid delen over de onopgeloste territoriale geschillen in de Zuid- ...[+++]


B. considérant que les échanges internationaux peuvent jouer un rôle majeur dans la promotion du développement économique et la réduction de la pauvreté; que les ministres de l'OMC, reconnaissant la nécessité de voir tous les peuples tirer parti de l'élargissement des possibilités et des gains de prospérité que peut engendrer le système commercial multilatéral, se sont engagés à mettre les besoins et les intérêts des pays en développement, en particulier des moins ...[+++]

B. overwegende dat internationale handel een belangrijke rol kan spelen bij het bevorderen van economische ontwikkeling en het verlichten van armoede; overwegende dat de WTO-ministers doordrongen zijn van de noodzaak dat alle mensen profiteren van de toegenomen kansen en welzijn waar het multilateraal handelsstelsel voor zorgt, en zich ertoe hebben verplicht de behoeften en belangen van ontwikkelingslanden, en dan vooral die van de minst ontwikkelde, centraal te stellen in het Doha-werkprogramma; in dit verband opmerkend dat een verbeterde markttoegang, evenwichtige regelgeving en gerichte, duurzaam gefinancierde technische bijstand e ...[+++]


B. considérant que les échanges internationaux peuvent jouer un rôle majeur dans la promotion du développement économique et la réduction de la pauvreté; considérant que les ministres de l'OMC, reconnaissant la nécessité de voir tous les peuples tirer parti de l'élargissement des possibilités et des gains de prospérité que peut engendrer le système commercial multilatéral, se sont engagés à mettre les besoins et les intérêts des pays en développement, en particulier des moins ...[+++]

B. overwegende dat internationale handel een belangrijke rol kan spelen bij het bevorderen van economische ontwikkeling en het verlichten van armoede; overwegende dat de WTO-ministers doordrongen zijn van de noodzaak dat alle mensen profiteren van de toegenomen kansen en welzijn waar het multilateraal handelsstelsel voor zorgt, en zich ertoe hebben verplicht de behoeften en belangen van ontwikkelingslanden, en dan vooral die van de minst ontwikkelde, centraal te stellen in het Doha-werkprogramma; in dit verband opmerkend dat een verbeterde markttoegang, evenwichtige regelgeving en gerichte, duurzaam gefinancierde technische bijstand e ...[+++]


L'Union européenne, vu son degré d'intégration politique et ses objectifs affichés en matière de maintien de la paix, et l'OTAN, vu ses capacités de planification et coordination, ont un rôle particulier à jouer et constituent un exemple intéressant, voire un modèle à suivre.

De Europese Unie en de NAVO hebben een bijzondere rol te spelen: de Europese Unie wegens haar hoge mate van politieke integratie en wegens haar doelstellingen op het vlak van het behoud van vrede, en de NAVO wegens haar vermogen om te plannen en te coördineren. Ze zijn een interessant voorbeeld, zelfs een model.


w