Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partenaire allemand n'étaient » (Français → Néerlandais) :

En organisant une session de formation, les partenaires du Benelux étaient déjà des pionniers en Europe en 2007.

Door het organiseren van een trainingssessie waren de Benelux partners reeds in 2007 voorlopers in Europa.


En 1994, elle a participé aux projet Microlib, dont la Commission européenne et le « Land » allemand Niedersachsen étaient les autres principaux partenaires.

In 1994 heeft ze deelgenomen aan het Microlibproject, waarvan de Europese Commissie en het Duitse « Land »Nedersaksen de andere belangrijkste partners waren.


(5) Dans une étude menée à La Corogne en Espagne, sur une période de 10 ans, 38 % des morsures étaient dues aux bergers allemands, 35 % étaient dues à des croisements de races de bergers et les 27 % restant étaient répartis entre chiens de compagnies et chiens « dangereux ».

(5) In een in Spanje (La Coruña) over een periode van 10 jaar verrichte studie bleek 38 % van de beten toe te schrijven aan Duitse herdershonden, 35 % aan kruisingen van herdershondenrassen, en de resterende 27 % aan gezelschapshonden en « gevaarlijke » honden.


(5) Dans une étude menée à La Corogne en Espagne, sur une période de 10 ans, 38 % des morsures étaient dues aux bergers allemands, 35 % étaient dues à des croisements de races de bergers et les 27 % restant étaient répartis entre chiens de compagnies et chiens « dangereux ».

(5) In een in Spanje (La Coruña) over een periode van 10 jaar verrichte studie bleek 38 % van de beten toe te schrijven aan Duitse herdershonden, 35 % aan kruisingen van herdershondenrassen, en de resterende 27 % aan gezelschapshonden en « gevaarlijke » honden.


Cela fait maintenant des années que les partenaires sociaux palabrent sans jamais avancer dans leurs discussions liées à l'unification des statuts d'ouvriers et d'employés, du fait de positions antagonistes qui semblent difficilement conciliable: ainsi, dès 2001, les partenaires sociaux s'étaient engagés à adopter un statut unique à l'horizon 2006 .Nous connaissons la suite .

De sociale partners palaveren nu al jarenlang zonder dat er schot komt in het debat over de eenmaking van de statuten van arbeider en bediende, omdat de standpunten tegenstrijdig en moeilijk te verzoenen zijn : reeds in 2001 hadden de sociale partners zich ertoe verbonden tegen 2006 een eengemaakt statuut goed te keuren .We kennen het vervolg .


En plus, les acteurs qu'ils étaient à l'époque et les aspects « partenaires sociaux » leur étaient relativement étrangers.

Bovendien waren de spelers in die tijd en de aspecten « sociale partners » hen nogal vreemd.


Comme l'annonçait l'appel à candidature pour les projets-pilotes "accouchement avec séjour hospitalier écourté", la procédure d'introduction d'une candidature comportait deux étapes: - une "déclaration d'intention", au titre de candidature provisoire, qui devait être introduite pour fin septembre; dans cette déclaration, les candidats étaient invités à donner une description des partenaires du projet envisagé, du groupe cible, du contenu des soins, des modalités de coordination et de collaboration entre les partenaires, les objectifs ...[+++]

Zoals werd aangekondigd in de oproep tot kandidaatstelling voor de proefprojecten "bevalling met verkort ziekenhuisverblijf", bevatte de procedure voor de indiening van een kandidatuur twee fasen: - een "intentieverklaring", in de hoedanigheid van een voorlopige kandidatuur, die tegen eind september moest worden ingediend; in deze verklaring werden de kandidaten verzocht om een beschrijving van de partners van het overwogen project, van de doelgroep, van de zorginhoud, van de samenwerkings- en coördinatiemodaliteiten tussen de partners, van de doelstellingen van het project, van de gevolgen en van de verwachte meerwaarde van het project ...[+++]


Fin 2014, les lignes suivantes étaient équipées de l'ETCS: - lignes à grande vitesse : Liège - frontière allemande et Anvers - frontière Pays-Bas (décembre 2009); - ligne ferroviaire Bruxelles-Nord - Louvain (mars 2012); - ligne ferroviaire du Diabolo et ligne 25N Schaerbeek - Malines longeant l'E19 (juin 2012); - certains tronçons du corridor C (ligne de marchandises), à savoir: - Duffel - Wijgmaal, Pécrot - Limal et Gendron-Celles - Athus (2013); - Mortsel - Duffel, Jambes - Anseremme et Rhisnes - Mont-Saint-Guibert (novembre dé ...[+++]

Eind 2014 waren de volgende lijnen met het ETCS uitgerust: - hogesnelheidslijnen: Luik - Duitse grens en Antwerpen - Nederlandse grens (december 2009); - de spoorlijn Brussel-Noord - Leuven (maart 2012); - de Diabolo-spoorverbinding en de 25N Schaarbeek - Mechelen langs de E19 (juni 2012); - bepaalde baanvakken van corridor C (goederenspoorlijn), namelijk: - Duffel - Wijgmaal, Pécrot - Limal en Gendron-Celles - Athus (2013); - Mortsel - Duffel, Jambes - Anseremme en Rhisnes - Mont-Saint-Guibert (november december 2014); - de Liefkenshoekspoorverbinding in de haven van Antwerpen (december 2014).


1. a) et b) Au cours de l'année d'exploitation 2014, le Service fédéral de Médiation de l'Energie a reçu un total de 4.819 plaintes, dont 56,5 % des plaintes étaient en néerlandais, 43,1 % en français et 0,4 % en allemand.

1. a) en b) De federale Ombudsdienst voor Energie heeft tijdens het werkingsjaar 2014 in totaal 4.819 klachten ontvangen, waarvan 56,5 % Nederlandstalige klachten, 43,1% Franstalige en 0,4 % Duitstalige klachten.


Plusieurs de mes concitoyens m'ont interpellée en ma qualité de députée issue de la Communauté germanophone, afin de savoir pourquoi les informations diffusées sur ce site ne l'étaient pas également en allemand.

Verscheidene medeburgers hebben mij, als volksvertegenwoordiger van de Duitstalige Gemeenschap, gevraagd waarom de informatie niet ook in het Duits op die website staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaire allemand n'étaient ->

Date index: 2022-08-13
w