Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) mutisme - 2) mutité
1) refus de parler - 2) incapacité de parler
Atteint de troubles de la parole
Incapable de parler
Muet
Mutisme sélectif
Parler à propos de la mort
échec dans le dosage
échec de commutation
échec de l'I.V.G.
échec de l'interruption volontaire de grossesse
échec de l'ouverture du parachute
échec de passation
échec de remise

Vertaling van "parler d'un échec " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


échec de commutation | échec de passation | échec de remise

mislukte handover


échec de l'I.V.G. | échec de l'interruption volontaire de grossesse

incomplete abortus


1) mutisme - 2) mutité | 1) refus de parler - 2) incapacité de parler

mutisme | onvermogen om te spreken




Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een lichte stemmingsverhoging die aanhoudend is, toegenomen energie en activiteit en doorgaans opvallende gevoelens van welbevinden en zowel lichamelijke als geestelijke competentie. Toegenomen gezelligheid, spraakzaamheid, vrijpostigheid, toegenomen seksuele energie en een afgenomen behoefte aan slaap zijn dikwijls aanwezig, maar niet in die mate dat ze op ernstige ontwrichting van werk of sociale afwijzing uitlopen. Prikkelbaarheid, eigenwaan en onbehouwen gedrag kunnen de plaats innemen van de meer gebruikelijke eufore gezelligheid. De verstoringen van stemming en gedrag gaan niet g ...[+++]


atteint de troubles de la parole | incapable de parler | muet

stom


échec de l'ouverture du parachute

falen van parachute bij openen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certes, l’issue de la Conférence de Copenhague ne peut que laisser un goût d’insatisfaction, mais je me refuse à parler d’échec.

Het resultaat van de Conferentie van Kopenhagen heeft beslist een ontevreden gevoel nagelaten, maar ik weiger het een mislukking te noemen.


L'UE n'est pas – loin de là – le responsable n°1 de cet échec. Mais son manque d'unité, son incapacité à parler d'une seule voix, son incapacité à porter des objectifs de réduction des émissions et de soutien aux pays en développement à la hauteur des recommandations des scientifiques et des demandes du Parlement européen l'ont rendue souvent inaudible et inefficace.

Het is niet in eerste instantie de EU die voor de mislukking verantwoordelijk is – ver van daar. Maar haar gebrek aan eenheid, haar onvermogen om met één enkele stem te spreken en doelstellingen voor beperking van de uitstoot en steunverlening aan de ontwikkelingslanden te verdedigen, die aan de aanbevelingen van de wetenschap en de vragen van het Europees Parlement beantwoorden, hebben haar dikwijls onzichtbaar en ondoeltreffend gemaakt.


De la part du directeur exécutif de FRONTEX, je m’attendais à entendre parler non de l’échec de la mission, mais bien de la manière dont FRONTEX pourrait être performante et efficace.

Van de uitvoerend directeur van Frontex verwacht ik niet te horen over het mislukken van de missie, maar over hoe Frontex succesvol en effectief kan zijn.


Un président de la Commission qui a souhaité mettre en œuvre son propre programme ambitieux aurait dû s’insurger après l’échec des perspectives financières. Il aurait dû parler d’échec cuisant pour l’avenir de l’Union européenne!

Een voorzitter van de Commissie die zijn eigen programma wil realiseren, had na de mislukte financiële vooruitzichten met de vuist op tafel moeten slaan. Hij had moeten zeggen: “Op deze manier wordt de Europese Unie te gronde gericht!”


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Monsieur le Président, étant donné mon rôle institutionnel au sein du Parlement européen, je devrais parler de l’échec du sommet de Bruxelles en rapport avec la cohésion, un échec qui nous attriste tous et qui crée des problèmes concernant le début opportun des programmes pour la nouvelle période, pour 2007-2013, relatifs au cadre communautaire d’appui et à la politique régionale.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, als ik mij zou richten naar de institutionele rol die ik hier in het Europees Parlement vervul, zou ik, wat de samenhang betreft, moeten spreken over een mislukking van de Top van Brussel. Wij zijn allen bedroefd over die mislukking, omdat daardoor een probleem ontstaat met het tijdig opstarten van de programma’s in de nieuwe periode 2007-2013, in het kader van het communautair bestek en het regionaal beleid.


En revanche, les gouvernements européens et ceux des pays candidats à l'adhésion ont globalement marqué leur soulagement ou leur satisfaction : tous ont souligné que les racines de la déception suscitée par Nice se trouvaient dans le mandat de négociation du Conseil d'Helsinki où l'on pouvait discerner la prudence issue de l'échec d'Amsterdam, la peur d'une sous-représentation des membres actuels au sein d'une Europe élargie intégrant un grand nombre de petits pays sans grandes ressources, les incertitudes des pays ayant refusé l'euro, la panne du couple franco-allemand et les difficultés engendrées par la mise en place d'une nouvelle co ...[+++]

De kritiek vond zijn oorsprong in: het onderhandelingsmandaat van de Raad van Helsinki, dat een gevolg was van het falen van Amsterdam; de vrees van de huidige leden voor ondervertegenwoordiging in een uitgebreide Unie waartoe een aantal kleine landen met weinig inkomsten zouden behoren; de onzekerheid van de landen die de euro hebben geweigerd; de mislukking van het Frans-Duitse koppel; de moeilijkheden bij de samenstelling van een nieuwe commissie ingevolge de zaak Santer en de sterke polarisatie binnen het Europees Parlement.


Face à cette double situation d'échec en matière de non-prolifération et de désarmement, situation que l'on espère temporaire, les États membres du TNP - et nous espérons que l'Union européenne pourra parler en leur sein d'une même voix forte et claire - doivent s'accorder sur un certain nombre de mesures, de priorités, afin de favoriser la relance des négociations.

Gesteld tegenover de dubbele mislukking inzake non-proliferatie en ontwapening, een hopelijk tijdelijke situatie, moeten de lidstaten van het NPV - we hopen dat de EU een sterk en duidelijk standpunt zal innemen - akkoord gaan over een aantal maatregelen en prioriteiten om de onderhandelingen terug te helpen opstarten.


On ne peut dès lors certainement pas parler d'un échec en l'occurrence. En ce qui concerne les coûts liés aux diverses activités organisées à l'occasion du 75e anniversaire de la Loterie Nationale, je vous renvoie tout d'abord à la réponse très détaillée que j'ai apportée à la question n° 539 du 22 juin 2009 posée par monsieur Jan Jambon (Questions et Réponses, Chambre, 2009-2010, n° 85, p. 170).

Voor de kosten verbonden aan de diverse activiteiten naar aanleiding van de 75ste verjaardag van de Nationale Loterij, verwijs ik u vooreerst naar mijn zeer uitgebreide antwoord op de vraag nr. 539 van 22 juni 2009 gesteld door de heer Jan Jambon (Vragen en Antwoorden ,Kamer, 2009-2010, nr. 85, blz. 170).


Il me semble vraiment que c'est par cet axe qu'il faut aborder l'intégration - je préfère parler d'inclusion - plutôt que sous l'angle de l'échec.

Het is echt op die wijze dat de integratie - ik spreek liever van inclusie - moet worden benaderd.


Les résultats montrent une propension de ces titres à ne parler des étrangers et des Belges d'origine étrangère que dans un contexte de criminalité ou d'échec d'intégration.

Uit de resultaten van dat onderzoek blijkt dat de onderzochte regionale periodieken de neiging vertonen enkel over vreemdelingen en Belgen van vreemde origine te berichten in een negatieve context (criminaliteit, mislukte integratie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parler d'un échec ->

Date index: 2025-04-24
w