Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement n'a jamais eu connaissance car elle était " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne le futur arrêté royal, ce dernier va se substituer à la circulaire MF03 dont le parlement n'a jamais eu connaissance car elle était considérée comme confidentielle.

Het toekomstig koninklijk besluit zal de circulaire MF03, waarvan het parlement nooit kennis heeft genomen omdat ze als vertrouwelijk werd beschouwd, vervangen.


En ce qui concerne le futur arrêté royal, ce dernier va se substituer à la circulaire MF03 dont le parlement n'a jamais eu connaissance car elle était considérée comme confidentielle.

Het toekomstig koninklijk besluit zal de circulaire MF03, waarvan het parlement nooit kennis heeft genomen omdat ze als vertrouwelijk werd beschouwd, vervangen.


La division du sommet de Barcelone en trois volets n'est plus pertinente, si elle l'a jamais été car c'était une méthode de travail un peu artificielle.

De opdeling van de top van Barcelona in drie onderdelen is niet langer relevant, voorzover ze dat ooit was, omdat het een artificiële manier van werken was.


Concernant l’opt-out , le Parlement n’aurait jamais pu accepter sa généralisation à tout jamais car, d’un point de vue pratique, elle aurait entraîné la déréglementation du marché du travail.

Wat de opt-out betreft: het Parlement kan nooit accepteren dat deze algemeen geldig wordt zonder nadere definitie, omdat dit in de praktijk eenvoudigweg een deregulering van de arbeidsmarkt zou impliceren.


Concernant l’opt-out, le Parlement n’aurait jamais pu accepter sa généralisation à tout jamais car, d’un point de vue pratique, elle aurait entraîné la déréglementation du marché du travail.

Wat de opt-out betreft: het Parlement kan nooit accepteren dat deze algemeen geldig wordt zonder nadere definitie, omdat dit in de praktijk eenvoudigweg een deregulering van de arbeidsmarkt zou impliceren.


Malheureusement, en ce qui concerne l’approbation de la Constitution, il ne fait aucun doute que la visite, en Pologne, de la commissaire Wallström, qui est présente au Parlement aujourd’hui, n’a pas facilité les choses, car elle a rappelé qu’il était inimaginable pour elle que le préambule de la Constitution fasse référence aux valeurs chrétiennes.

Helaas kan er, als het om de aanvaarding van de Grondwet gaat, geen twijfel over bestaan dat het bezoek aan Polen van commissaris Wallström, die hier vandaag in het Parlement aanwezig is, niet erg behulpzaam is geweest. Zij heeft namelijk herhaald dat zij zich geen situatie kan voorstellen met een Grondwet waarin in de preambule gewag wordt gemaakt van christelijke waarden.


Si tel était le cas, les perspectives financières seraient toujours adoptées par le Parlement précédent et, si elles devaient couvrir une période de sept ans, certains Parlements ne pourraient jamais prendre de décisions à cet égard.

In dat geval zouden de financiële vooruitzichten altijd worden vastgesteld door het vorige Parlement. Als de financiële vooruitzichten een periode van 7 jaar zouden bestrijken, kan het voorkomen dat een Parlement in het geheel niet over nieuwe financiële vooruitzichten zou kunnen besluiten.


En réalité, cette fonction de légitimation n'est devenue effective, le plus souvent, qu'après la fondation d'un État; pour la fondation de l'État proprement dit, elle est plutôt fictive car personne n'a jamais eu connaissance d'une copie certifiée conforme du "contrat social" décrit par Rousseau.

Deze legitimerende functie is in werkelijkheid ook vaak pas na de stichting van een staat van kracht geworden; voor de stichting van de staat zelf is zij veeleer fictief, daar niemand tot dusver een gewaarmerkte kopie van het door Rousseau beschreven "contrat social" onder ogen heeft gekregen.


Dans la majorité des États membres, les parties prenantes connaissent la signalisation en matière de santé et de sécurité, car elle était déjà utilisée avant l'adoption de la directive 92/58/CEE.

In de meeste lidstaten zijn de spelers vertrouwd met de veiligheids- en gezondheidssignalering, aangezien deze reeds vóór de vaststelling van Richtlijn 92/58/EEG werd gebruikt.


Il était temps que la porte reste fermée et que la loi de 1993 ne soit jamais appliquée car elle aurait conduit à une véritable catastrophe sur les plans économique et social.

Het was goed dat de wet van 1993 nooit werd toegepast want ze zou hebben geleid tot een economische en sociale catastrofe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement n'a jamais eu connaissance car elle était ->

Date index: 2024-07-22
w