Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisations d'opérateurs oléicoles " (Frans → Nederlands) :

6. Les organisations d’opérateurs oléicoles qui ont été agréées par l’État membre au titre du règlement (CE) no 1334/2002 ou qui ont bénéficié du financement des programmes d’activité des organisations d’opérateurs oléicoles pendant les campagnes de commercialisation de 2002/2003 à 2004/2005 peuvent être considérées agréées au titre du présent règlement si elles remplissent les conditions visées à l’article 2, paragraphe 2.

6. De organisaties van deelnemers aan de olijven- en olijfoliemarkt die door de lidstaat zijn erkend op grond van Verordening (EG) nr. 1334/2002 of tijdens de verkoopseizoenen 2002/2003 tot en met 2004/2005 hebben geprofiteerd van de financiering van activiteitenprogramma’s van organisaties van deelnemers aan de olijven- en olijfoliemarkt, kunnen als erkend op grond van de onderhavige verordening worden beschouwd indien zij aan de in artikel 2, lid 2, bedoelde voorwaarden voldoen.


Pour assurer l’efficacité des organisations agréées d’opérateurs oléicoles, l’agrément doit concerner les diverses catégories d’opérateurs qui ont une profonde implication dans le secteur de l’huile d’olive ou des olives de table, tout en garantissant que les organisations en question puissent assurer le respect de certaines conditions minimales suffisantes pour obtenir des résultats économiques significatifs.

Om ervoor te zorgen dat het bij de erkende organisaties van deelnemers aan de olijven- en olijfoliemarkt om doeltreffende organisaties gaat, moet de erkenning betrekking hebben op de verschillende categorieën marktdeelnemers die intensief bij de sector olijfolie of tafelolijven zijn betrokken, en moet tevens worden gegarandeerd dat de betrokken organisaties kunnen zorgen voor de inachtneming van bepaalde minimumvoorwaarden die voldoende zijn om economische resultaten van enige betekenis te kunnen behalen.


* Règlement (CE) n° 631/2003 de la Commission du 7 avril 2003 modifiant le règlement (CE) n° 1334/2002 portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1638/98 du Conseil, en ce qui concerne les conditions d'agrément et les dates limites relatives aux programmes d'activités des organisations d'opérateurs oléicoles pour les campagnes de commercialisation 2002/2003 et 2003/2004

* Verordening (EG) nr. 631/2003 van de Commissie van 7 april 2003 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1334/2002 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1638/98 van de Raad ten aanzien van de activiteitenprogramma's van de organisaties van deelnemers aan de olijven- en olijfoliemarkt voor de verkoopseizoenen 2002/2003 en 2003/2004


* Règlement (CE) n° 1965/2002 de la Commission du 4 novembre 2002 modifiant le règlement (CE) n° 1334/2002 portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1638/98 du Conseil en ce qui concerne le financement communautaire des programmes d'activités des organisations d'opérateurs oléicoles pour les campagnes de commercialisation 2002/2003 et 2003/2004

* Verordening (EG) nr. 1965/2002 van de Commissie van 4 november 2002 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1334/2002 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1638/98 van de Raad ten aanzien van de communautaire financiering van de activiteitenprogramma's van de organisaties van deelnemers aan de olijven- en olijfoliemarkt voor de verkoopseizoenen 2002/2003 en 2003/2004


* Règlement (CE) n° 1873/2002 du Conseil du 14 octobre 2002 fixant les limites du financement communautaire des programmes d'activités des organisations agréées d'opérateurs oléicoles prévu par le règlement (CE) n° 1638/98 et dérogeant au règlement n° 136/66/CEE

* Verordening (EG) nr. 1873/2002 van de Raad van 14 oktober 2002 houdende vaststelling van de grenzen voor de bij Verordening (EG) nr. 1638/98 vastgestelde communautaire financiering van de activiteitenprogramma's van de erkende organisaties van deelnemers aan de olijven- en olijfoliemarkt en houdende afwijking van Verordening nr. 136/66/EEG


Par lettre du 17 juillet 2002 le Conseil a consulté le Parlement, conformément à l'article 37 du traité CE, sur la proposition de règlement du Conseil fixant les limites du financement communautaire des programmes d'activités des organisations agréées d'opérateurs oléicoles prévu par le règlement (CE) n°1638/98 et dérogeant au règlement n° 136/66/CEE (COM(2002) 343 - 2002/0134 (CNS)).

Bij schrijven van 17 juli 2002 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 37 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een verordening van de Raad houdende vaststelling van de grenzen voor de bij Verordening (EG) nr. 1638/98 vastgestelde communautaire financiering van de activiteitenprogramma's van de erkende organisaties van deelnemers aan de olijven- en olijfoliemarkt en houdende afwijking van Verordening nr. 136/66/EEG (COM(2002) 343 – 2002/0134(CNS)).


Résolution législative du Parlement européen sur la proposition de règlement du Conseil fixant les limites du financement communautaire des programmes d'activités des organisations agréées d'opérateurs oléicoles prévu par le règlement (CE) n°1638/98 et dérogeant au règlement n° 136/66/CEE (COM(2002) 343 – C5‑0353/2002 – 2002/0134(CNS))

Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het voorstel voor een verordening van de Raad houdende vaststelling van de grenzen voor de bij Verordening (EG) nr. 1638/98 vastgestelde communautaire financiering van de activiteitenprogramma's van de erkende organisaties van deelnemers aan de olijven- en olijfoliemarkt en houdende afwijking van Verordening nr. 136/66/EEG (COM(2002) 343 – C5‑0353/2002 – 2002/0134(CNS))


Proposition de règlement du Conseil fixant les limites du financement communautaire des programmes d'activités des organisations agréées d'opérateurs oléicoles prévu par le règlement (CE) n°1638/98 et dérogeant au règlement n° 136/66/CEE (COM(2002) 343 – C5‑0353/2002 – 2002/0134(CNS))

Voorstel voor een verordening van de Raad houdende vaststelling van de grenzen voor de bij Verordening (EG) nr. 1638/98 vastgestelde communautaire financiering van de activiteitenprogramma's van de erkende organisaties van deelnemers aan de olijven- en olijfoliemarkt en houdende afwijking van Verordening nr. 136/66/EEG (COM(2002) 343 – C5‑0353/2002 – 2002/0134(CNS))


Financement des organisations agréées d'opérateurs oléicoles *

Financiering van erkende organisaties van deelnemers aan de olijven- en olijfoliemarkt *


Elle propose également de remplacer le terme "opérateurs" par le terme plus correct "producteurs" et de ne pas confier aux organisations de producteurs des missions de contrôle et de surveillance du marché, qui doivent rester de la compétence des agences nationales actuelles de contrôle du secteur oléicole et agricole.

Verder wordt voorgesteld de term “bedrijf” te vervangen door de correctere benaming “olijfproducent”. Tot slot zou het toezicht op de markt niet moeten worden overgelaten aan de producentenorganisaties. Die bevoegdheid moet blijven berusten bij de bestaande nationale agentschappen voor de controle op de landbouwsector en de olijvenproductie.


w