Il se fait que la ban
que avec laquelle l'intermédiaire travaille en exclusivité assure u
niquement les trois opérations de base (comptes à vue, comptes d'épargne et comptes à terme), alors que l'intermédiaire collabore avec plusi
eurs autres banques pour toutes les autres opérations, ce qui entraîne, dans l'optique d'un contrôle, un manque de transparence des opérations des intermédiaires pour les produits autres que les produits de
...[+++]base.
Het zou zo zijn dat de bank waarmee de bemiddelaar exclusief werkt alleen optreedt voor de 3 basisverrichtingen (zicht-, spaar- en termijnrekeningen), terwijl de bemiddelaar met diverse andere banken werkt voor alle andere verrichtingen, met als gevolg dat er, op het vlak van de controle, geen inzicht is in de verrichtingen van de tussenpersonen voor andere dan de basisproducten.