Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opportun d'inscrire cette » (Français → Néerlandais) :

- on notera que dans cette perspective de reconversion, il serait opportun d'inscrire en zone naturelle les terrains résiduaires situés en zone agricole à l'Ouest de la limite de zone d'extraction projetée (variante de l'auteur d'EIP) entre la dite zone d'extraction et la zone forestière du ruisseau des Papeteries;

- Op te merken valt dat het met het oog op die omschakeling gepast zou zijn de overblijvende gronden gelegen in het landbouwgebied ten westen van de grens van het ontworpen ontginningsgebied (variante van de auteur van het onderzoek) tussen bedoeld ontginningsgebied en het bosgebied van de beek "Papeteries" op te nemen als natuurgebied.


Il est possible — et même parfois opportun — d'inscrire cette interprétation dans le texte de loi, notamment dans l'intérêt de la sécurité juridique;

Het is mogelijk — en soms ook raadzaam — dat deze interpretatie in de wettekst wordt opgenomen, onder meer in het belang van de rechtszekerheid;


Il est possible — et même parfois opportun — d'inscrire cette interprétation dans le texte de loi, notamment dans l'intérêt de la sécurité juridique;

Het is mogelijk — en soms ook raadzaam — dat deze interpretatie in de wettekst wordt opgenomen, onder meer in het belang van de rechtszekerheid;


57. considère que l'obligation de s'expliquer sur les violations passées fait partie intégrante du processus de promotion d'une réconciliation durable; demande à l'Union européenne et à ses États membres de soutenir la pleine participation des femmes aux processus de construction de la paix et à la prise de décision politique et économique, y compris à la transition démocratique et à la résolution des conflits, et souligne l'importance cruciale d'une telle participation; demande que les criminels de guerre soient traduits devant la CPI et invite les États membres à collaborer davantage avec la CPI à cet égard; salue l'intention du SEAE de développer une politique spéciale en matière de justice transitoire afin d'aider les sociétés à fair ...[+++]

57. beschouwt verantwoordingsplicht voor schendingen in het verleden als een integraal element in het proces van de totstandbrenging van duurzame verzoening; verzoekt de EU en de lidstaten de stelselmatige participatie van vrouwen in vredesprocessen en in de politieke en economische besluitvorming, mede bij democratisering en conflictoplossing, te ondersteunen en wijst op het fundamentele belang daarvan; roept ertoe op om oorlogsmisdadigers voor het Internationaal Strafhof te brengen en dringt er bij de lidstaten op aan in dit verband intensiever met het Strafhof samen te werken; is verheugd over het voornemen van de EDEO om een toegewijd beleid inzake overgangsjustitie te ontwikkelen teneinde samenlevingen te helpen om te gaan met vorme ...[+++]


59. considère que l'obligation de s'expliquer sur les violations passées fait partie intégrante du processus de promotion d'une réconciliation durable; demande à l'Union européenne et à ses États membres de soutenir la pleine participation des femmes aux processus de construction de la paix et à la prise de décision politique et économique, y compris à la transition démocratique et à la résolution des conflits, et souligne l'importance cruciale d'une telle participation; demande que les criminels de guerre soient traduits devant la CPI et invite les États membres à collaborer davantage avec la CPI à cet égard; salue l'intention du SEAE de développer une politique spéciale en matière de justice transitoire afin d'aider les sociétés à fair ...[+++]

59. beschouwt verantwoordingsplicht voor schendingen in het verleden als een integraal element in het proces van de totstandbrenging van duurzame verzoening; verzoekt de EU en de lidstaten de stelselmatige participatie van vrouwen in vredesprocessen en in de politieke en economische besluitvorming, mede bij democratisering en conflictoplossing, te ondersteunen en wijst op het fundamentele belang daarvan; roept ertoe op om oorlogsmisdadigers voor het Internationaal Strafhof te brengen en dringt er bij de lidstaten op aan in dit verband intensiever met het Strafhof samen te werken; is verheugd over het voornemen van de EDEO om een toegewijd beleid inzake overgangsjustitie te ontwikkelen teneinde samenlevingen te helpen om te gaan met vorme ...[+++]


Mais nous ne manquerons pas de soutenir le groupe des Verts/Alliance libre européenne - ou n’importe quel autre groupe - lorsqu’il demandera d’inscrire cette question à un autre moment, plus opportun.

We zullen de Fractie De Groenen – of wie dan ook die om een debat verzoekt – zodanig steunen dat het probleem in een later stadium op de agenda wordt geplaatst.


Considérant que seul le traitement des patients obèses ayant un diabète de type II et ayant une hypercholestérolémie et/ou une hypertension semble présenter un rapport coût-efficacité favorable et que ces résultats doivent être considérés avec une certaine circonspection et, étant donné les objectifs budgétaires, j'ai décidé qu'il n'était pas opportun d'inscrire cette spécialité dans la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables.

Rekening houdend met het feit dat enkel de behandeling van obese patiënten met een diabetes type II en met een hypercholesterolemie en/of een hypertensie kosteneffectief blijkt te zijn en dat deze resultaten met een zekere voorzichtigheid moeten worden benaderd en rekening houdend met de budgettaire doelstellingen, heb ik het niet opportuun geacht deze specialiteit op te nemen op de lijst van vergoedbare specialiteiten.


D’autre part, suite à la décision récente de la commission des affaires juridiques du PE, confirmée entre temps par la Conférence des Présidents, de demander à la Commission européenne de saisir à nouveau le Parlement européen de cette proposition de directive, la Présidence du Conseil a jugé opportun d’attendre la réponse de la Commission à la requête du Parlement avant d’inscrire l’adoption formelle de la position commune à l’ord ...[+++]

Een andere reden is het recente besluit van de Commissie juridische zaken van het Europees Parlement, dat inmiddels bekrachtigd is door de Conferentie van voorzitters, om de Europese Commissie te verzoeken dit voorstel voor een richtlijn opnieuw aan het Parlement voor te leggen. Het voorzitterschap van de Raad heeft het verstandig geacht het antwoord van de Commissie op het verzoek van het Parlement af te wachten alvorens de formele goedkeuring van het gemeenschappelijk standpunt op de agenda van de Raad in te schrijven.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Ware ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opportun d'inscrire cette ->

Date index: 2022-05-25
w