Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Touche de mise en évidence
Touche de sélection de mise en évidence
évidement décoratif
évident

Vertaling van "ont à l'évidence " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conversion . On adm ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt ...[+++]


touche de mise en évidence | touche de sélection de mise en évidence

oplichtingsselectietoets


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 13. Chaque CSC contient les éléments suivants : 1° Une analyse de contexte détaillée, focalisée sur le rôle et les capacités des partenaires locaux des organisations accréditées, avec une attention aux thèmes transversaux visés à l'article 11, § 2 de la loi; 2° La présentation des cibles stratégiques visées par les organisations accréditées dans le pays ou dans le thème du CSC et la justification de leur pertinence au développement; 3° Par cible stratégique retenue, l'identification et la présentation des différentes approches des organisations concernées, avec la mise en évidence des différences et des ressemblances de ces appro ...[+++]

Art. 13. Elk GSK omvat de volgende elementen : 1° Een gedetailleerde contextanalyse, met focus op de rol en de capaciteiten van de lokale partners van de erkende organisaties, en met aandacht voor de transversale thema's, bedoeld in artikel 11, § 2 van de wet; 2° De presentatie van de strategische doelen van de erkende organisaties in het land of binnen het thema van het GSK, en de verantwoording van hun ontwikkelingsrelevantie; 3° Voor elk weerhouden strategisch doel, de identificatie en de presentatie van de verschillende benaderingen van de betrokken organisaties, met aanduiding van de verschillen en van de gelijkenissen van deze benaderingen : veranderingstheorieën, benaderingen voor de operationele uitvoering, voor het partnerschap, ...[+++]


Les débats ont été assez vifs lors de la discussion de la note de politique générale de madame Sleurs et ont mis en évidence que nous ne pouvions pas encore clairement savoir quelles étaient les intentions de votre gouvernement, en particulier en ce qui concerne le secteur spatial.

De debatten bij de bespreking van de algemene beleidsnota van mevrouw Sleurs waren nogal verhit, en het bleek dat wij nog geen duidelijk beeld konden krijgen van de plannen van uw regering, inzonderheid voor de ruimtevaartsector.


Les attentats qui ont touché la ville de Paris ont mis en évidence la nécessité de disposer d'un système d'urgence sanitaire capable d'absorber et de soigner un flux de victimes important dans un laps de temps très court.

De aanslagen in Parijs hebben duidelijk gemaakt dat er een noodgezondheidszorgsysteem nodig is waarmee er in een zeer kort tijdsbestek een grote toestroom van slachtoffers kan worden opgevangen en verzorgd.


2. Résultats concrets projet BOUNCE Resilience Tools: - Le 4 décembre 2014 les outils ont été officiellement présentés lors d'une conférence de l'UE, les réactions des différents niveaux de pouvoir (UE, fédéral, régional et local) ont été positives et ont mis en évidence la volonté d'implémenter ces outils en Belgique.

2. Concrete resultaten project BOUNCE Resilience Tools: - Op 4 december 2014 werden de tools officieel voorgesteld tijdens een conferentie van de EU, de reacties van de verschillende bevoegdheidsniveaus (EU, federaal, regionaal en lokaal) waren positief en hieruit bleek duidelijk dat men deze tools in België wil implementeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces contrôles n'ont pas seulement entraîné une très grande charge administrative pour les entreprises concernées, ils ont aussi mis en évidence les imprécisions qui existent en la matière.

Deze brachten niet alleen grote hoeveelheden administratief werk mee voor betrokken bedrijven, maar legden eveneens de onduidelijkheden bloot.


De même que les sciences sociales (y compris l'histoire et l'anthropologie sociale et culturelle) ont mis, de façon vigoureuse dès les années soixante, des rapports d'exploitation économique en évidence, elles mettront bientôt en évidence, sous la pression des mouvements de femmes, la réalité des effets économiques et sociaux des discriminations de genre.

Zoals de sociale wetenschappen (met inbegrip van de geschiedenis en de sociale en de culturele antropologie) sedert de jaren zestig op krachtige wijze de verhoudingen binnen de economische uitbuiting hebben blootgelegd, zullen ze binnenkort, onder druk van de vrouwenbewegingen de werkelijke economische en sociale gevolgen van genderdiscriminatie aan het licht brengen.


Des études sur la fracture numérique réalisées par la Fondation Travail-Université de Namur en 2008 et 2009 (2) ont mis en évidence l'évolution de la fracture numérique: il faut distinguer la fracture numérique au premier degré, c'est-à-dire le fossé entre ceux qui ont et ceux qui n'ont pas accès aux TIC, et la fracture numérique au second degré, qui apparaît lorsque la barrière de l'accès matériel est surmontée.

Studies over de digitale kloof door de Fondation Travail-Université van Namen in 2008 en 2009 (2) toonden de evolutie van de digitale kloof : er moet een onderscheid worden gemaakt tussen de digitale kloof van de eerste graad, namelijk de kloof tussen degenen die toegang hebben tot ICT en degenen die dat niet hebben, en de digitale kloof van de tweede graad, die opduikt wanneer de hindernis van de materiële toegang is genomen.


De même que les sciences sociales (y compris l'histoire et l'anthropologie sociale et culturelle) ont mis, de façon vigoureuse dès les années soixante, des rapports d'exploitation économique en évidence, elles mettront bientôt en évidence, sous la pression des mouvements de femmes, la réalité des effets économiques et sociaux des discriminations de genre.

Zoals de sociale wetenschappen (met inbegrip van de geschiedenis en de sociale en de culturele antropologie) sedert de jaren zestig op krachtige wijze de verhoudingen binnen de economische uitbuiting hebben blootgelegd, zullen ze binnenkort, onder druk van de vrouwenbewegingen de werkelijke economische en sociale gevolgen van genderdiscriminatie aan het licht brengen.


Des études sur la fracture numérique réalisées par la Fondation Travail-Université de Namur en 2008 et 2009 ont mis en évidence l'évolution de la fracture numérique: il faut distinguer la fracture numérique au premier degré, c'est-à-dire le fossé entre ceux qui ont et ceux qui n'ont pas accès aux TIC, et la fracture numérique au second degré, qui apparaît lorsque la barrière de l'accès matériel est surmontée.

Uit onderzoek naar de digitale kloof door de Fondation Travail-Université de Namur in 2008 en 2009 is gebleken dat de digitale kloof verandert : men moet een onderscheid maken tussen de digitale kloof van de eerste graad, dat wil zeggen de kloof tussen hen die toegang hebben tot ICT en hen die dat niet hebben, en de digitale kloof van de tweede graad, die zichtbaar wordt wanneer de drempel van de materiële toegang overwonnen is.


4. Les sondages d’opinion qui ont suivi le référendum ont mis en évidence un défaut d’information.

4.Opiniepeilingen na het referendum hebben het gemis aan informatie aangetoond.




Anderen hebben gezocht naar : touche de mise en évidence     évidement décoratif     évident     ont à l'évidence     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont à l'évidence ->

Date index: 2024-08-02
w