Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omis d'adapter l'article » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe Adaptations Conventions article 220 CEE / Reconnaissance des jugements

Groep Aanpassingen overeenkomsten artikel 220 EEG / Erkenning van vonnissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Chambre a toutefois omis d'adapter l'article de qualification qui devrait faire référence à l'article 117 (le nouvel article 116bis , qui a été adopté en séance plénière) et à l'article 118 (l'article 117 renuméroté).

De Kamer liet wel na om het kwalificatieartikel in die zin aan te passen : er zou in dit artikel moeten worden verwezen naar artikel 117 (het nieuwe artikel 116bis dat is aangenomen in de plenaire vergadering) en artikel 118 (het hernummerde artikel 117).


4. L'attention de la déléguée du secrétaire d'Etat ayant été attirée sur les contraintes que la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances fait peser sur les entreprises d'assurances, celle-ci a convenu que l'article 8, § 3, du projet devait être omis et que l'article 11, alinéa 1, du projet devait être adapté en conséquence.

4. De aandacht van de gemachtigde van de staatssecretaris is gevestigd op de verplichtingen die de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen aan verzekeringsondernemingen oplegt. Ze is het ermee eens dat artikel 8, § 3, van het ontwerp dient te vervallen en dat artikel 11, eerste lid, van het ontwerp dienovereenkomstig moet worden aangepast.


En ce qui concerne la directive 2000/59/CE, il convient d'habiliter la Commission à adapter ses annexes, la définition figurant à son article 2, point b), ainsi que les références aux instruments communautaires et aux instruments de l'OMI, ainsi qu'à adapter les annexes afin d'améliorer le régime établi par la directive 2000/59/CE et de tenir compte des mesures communautaires ou des mesures de l'OMI qui entrent en vigueur ultérieurement, de manière à en assurer la mise en œuvre ...[+++]

Met betrekking tot Richtlijn 2000/59/EG moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om wijzigingen aan te brengen in de bijlagen daarbij, in de definitie van artikel 2, onder b), alsook in de verwijzingen naar gemeenschapsinstrumenten en instrumenten van de Internationale Maritieme Organisatie (hierna „IMO” genoemd), alsmede om de bijlagen te wijzigen om de bij Richtlijn 2000/59/EG getroffen regeling te verbeteren en om rekening te houden met IMO- of EG-maatregelen die in de toekomst van kracht worden, en om te zorgen voor een geharmoniseerde toepassing.


A la suite de l'observation formulée sous les articles 1, 2, 24 et 25, les articles 4 et 12 du projet doivent être adaptés en ce qu'ils se réfèrent à une nouvelle annexe 19 dont il est expressément question à l'article I. I. 1, 14°, PJPol, tel que modifié par l'article 1 du projet qui doit être omis.

Als gevolg van de opmerking die is gemaakt onder de artikelen 1, 2, 24 en 25, moeten de artikelen 4 en 12 van het ontwerp worden aangepast voor zover ze verwijzen naar een nieuwe bijlage 19, waarvan uitdrukkelijk sprake is in artikel I. I. 1, 14°, RPPol, zoals het wordt gewijzigd bij artikel 1 van het ontwerp dat moet vervallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, si le projet d'arrêté royal précité n'est pas complété par une disposition spécifique habilitant le notaire instrumentant et le greffe du tribunal de commerce à intervenir dans la procédure d'inscription des sociétés dans le registre des personnes morales de la Banque-Carrefour des Entreprises, l'article 4 du présent projet d'arrêté qui prévoit leur intervention dans cette procédure d'inscription doit être omis tandis que l'article 5 ainsi que les formules (les formulaires ?) 1 et II annexées au présent projet d'arrêté, doi ...[+++]

Indien bijgevolg het genoemde ontwerp van koninklijk besluit niet aangevuld wordt met een specifieke bepaling waarbij de instrumenterende notaris en de griffie van de rechtbank van koophandel gemachtigd worden op te treden in de procedure voor de inschrijving van vennootschappen in het rechtspersonenregister van de Kruispuntbank van Ondernemingen, moet artikel 4 van het onderhavige ontwerpbesluit, waarin sprake is van het optreden van die instanties in die inschrijvingsprocedure, vervallen, en moeten artikel 5 en de formulieren I en II gevoegd bij het onderhavige ontwerpbesluit worden aangepast.


L'adaptation éventuelle de la présente annexe en application de l'article 8 peut notamment tenir compte de la ou des mises à jour du code maritime international des marchandises dangereuses de l'OMI.

Bij een eventuele aanpassing van deze bijlage ter toepassing van artikel 8 kan met name rekening worden gehouden met de bijwerking(en) van de International Maritime Dangerous Goods Code van de IMO.


En effet, lors de l'adoption de la nouvelle réglementation (arrêté royal du 14 mars 1996) concernant la priorité dont bénéficient les piétons sur les passages pour piétons, on aurait omis d'adapter l'article correspondant concernant le tram et le prémétro.

Reden? Bij het uitvaardigen van de nieuwe regeling (koninklijk besluit van 14 maart 1996), die de voorrang van voetgangers op het zebrapad regelt, zou men nagelaten hebben om het concurrerende artikel over trams en premetrostellen aan te passen.




D'autres ont cherché : omis d'adapter l'article     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

omis d'adapter l'article ->

Date index: 2023-03-30
w