Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessaire qu'un paragraphe distinct dispose » (Français → Néerlandais) :

Comme l'article 2 de la proposition de loi définit clairement le champ d'application ratione personae, il n'est plus nécessaire qu'un paragraphe distinct dispose que les contrats entre ou avec des personnes physiques sont exclus du champ d'application de l'article 12 de la loi précitée, qui règle le transfert de propriété à titre de garantie.

Aangezien artikel 2 van het wetsvoorstel het toepassingsgebied ratione personae duidelijk definieert, is het niet langer noodzakelijk dat een afzonderlijke paragraaf de overeenkomsten tussen of met natuurlijke personen uitsluit van het toepassingsgebied van artikel 12 van voornoemde wet dat de eigendomsoverdracht ten titel van zekerheid regelt.


Comme l'article 2 de la proposition de loi définit clairement le champ d'application ratione personae, il n'est plus nécessaire qu'un paragraphe distinct dispose que les contrats entre ou avec des personnes physiques sont exclus du champ d'application de l'article 12 de la loi précitée, qui règle le transfert de propriété à titre de garantie.

Aangezien artikel 2 van het wetsvoorstel het toepassingsgebied ratione personae duidelijk definieert, is het niet langer noodzakelijk dat een afzonderlijke paragraaf de overeenkomsten tussen of met natuurlijke personen uitsluit van het toepassingsgebied van artikel 12 van voornoemde wet dat de eigendomsoverdracht ten titel van zekerheid regelt.


Comme l'article 2 de la proposition de loi définit clairement le champ d'application ratione personae, il n'est plus nécessaire qu'un paragraphe distinct dispose que les contrats entre ou avec des personnes physiques sont exclus du champ d'application de l'article 12 de la loi précitée, qui règle le transfert de propriété à titre de garantie.

Aangezien artikel 2 van het wetsvoorstel het toepassingsgebied ratione personae duidelijk definieert, is het niet langer noodzakelijk dat een afzonderlijke paragraaf de overeenkomsten tussen of met natuurlijke personen uitsluit van het toepassingsgebied van artikel 12 van voornoemde wet dat de eigendomsoverdracht ten titel van zekerheid regelt.


Comme l'article 2 de la proposition de loi définit clairement le champ d'application ratione personae, il n'est plus nécessaire qu'un paragraphe distinct dispose que les contrats entre ou avec des personnes physiques sont exclus du champ d'application de l'article 12 de la loi précitée, qui règle le transfert de propriété à titre de garantie.

Aangezien artikel 2 van het wetsvoorstel het toepassingsgebied ratione personae duidelijk definieert, is het niet langer noodzakelijk dat een afzonderlijke paragraaf de overeenkomsten tussen of met natuurlijke personen uitsluit van het toepassingsgebied van artikel 12 van voornoemde wet dat de eigendomsoverdracht ten titel van zekerheid regelt.


veille à ce que le conseil d’homologation de sécurité et les organes créés sous son autorité visés à l’article 11, paragraphe 11, disposent d’un secrétariat et de toutes les ressources nécessaires à leur bon fonctionnement.

zorgt ervoor dat de Raad voor de veiligheidsaccreditatie en de organen die onder diens gezag zijn ingesteld, op grond van artikel 11, lid 11, beschikken over het secretariaat en alle middelen die nodig zijn voor hun goede werking.


Un hôtel avec restaurant et/ou un bar ne dispose pas nécessairement d'une entrée distincte accessible de l'extérieur du bâtiment pour les restaurants et/ou le bar.

Een hotel met restaurant en/of bar beschikt niet noodzakelijk over een aparte van buiten het gebouw toegankelijke ingang voor het restaurant en/of de bar.


Il n'est dès lors pas nécessaire de mentionner la disposition entière dans un paragraphe distinct.

Het is dan ook niet nodig om in een afzonderlijke paragraaf de volledige bepaling te vermelden.


Les États membres veillent à ce que les autorités désignées en vertu du paragraphe 1 disposent de l'expertise, des ressources et des capacités opérationnelles nécessaires pour appliquer les mesures de résolution et qu'elles soient en mesure d'exercer leurs pouvoirs avec la rapidité et la souplesse nécessaires à la réalisation des objectifs de la résolution.

De lidstaten dragen er zorg voor dat de overeenkomstig lid aangewezen autoriteiten de deskundigheid, middelen en operationele capaciteit hebben om afwikkelingsmaatregelen uit te voeren en hun bevoegdheden kunnen uitoefenen met de snelheid en flexibiliteit die nodig zijn om de afwikkelingsdoelstellingen te verwezenlijken.


L'article 14, paragraphe 3, dispose que les États membres doivent aussi apporter assistance et aide, lorsque cela est nécessaire et possible, à la famille des enfants victimes qui se trouve sur leur territoire.

Artikel 14, lid 3, bepaalt dat lidstaten ook bijstand en ondersteuning moeten bieden, indien passend en mogelijk, aan de op hun grondgebied verblijvende gezinsleden van het minderjarige slachtoffer van mensenhandel.


1. Les États membres veillent à ce que les personnes visées à l’article 55, paragraphe 4, disposent de délais permettant des recours efficaces contre les décisions d’attribution de marché prises par les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices, en adoptant les dispositions nécessaires qui respectent les conditions minimales énoncées au paragraphe 2 du présent article et à l’article 59.

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat de in artikel 55, lid 4, bedoelde personen over voldoende tijd beschikken om op doeltreffende wijze beroep in te stellen tegen de door de aanbestedende diensten genomen besluiten tot gunning van een opdracht, door de noodzakelijke bepalingen vast te stellen die voldoen aan de in lid 2 van dit artikel en in artikel 59 bepaalde minimumvoorwaarden.


w