Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessaire puisque l'accord » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal

geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La proposition suisse n'est donc pas nécessaire puisque l'accord conclu par les entreprises du secteur est suffisant pour définir clairement les responsabilités des détenteurs et des entreprises ferroviaires en cas de dommage causé par un véhicule en vertu d'un contrat de vente.

Het Zwitserse voorstel is dan ook niet noodzakelijk, omdat de tussen de bedrijven in de sector gesloten overeenkomsten volstaan om duidelijk de aansprakelijkheid van de houder en de spoorwegondernemingen te bepalen in het geval van schade die wordt veroorzaakt door een voertuig in het kader van een verkoopovereenkomst.


Puisqu’il s’agit d’une prescription technique fédérale, il n’est pas nécessaire de s’accorder avec les Régions.

Aangezien dit een technisch federaal voorschrift betreft, zijn daarover geen verdere afspraken met de Gewesten noodzakelijk.


Dans un certain nombre de cas, ces entreprises sont incapables de faire des investissements puisque les institutions financières sont réticentes à leur accorder les crédits nécessaires, tant que le montant exact de l'impôt dû à l'État n'est pas déterminé de manière définitive.

In een aantal gevallen zijn deze ondernemingen niet in staat investeringen te verrichten aangezien de financiële instellingen terughoudend zijn om hun de nodige kredieten te verlenen zolang het exacte bedrag van de aan de Staat verschuldigde belasting niet vaststaat.


Puisque la Belgique est à la base de cette décision-cadre, qui est intervenue pendant sa présidence, le ministre s'est engagé, sous réserve de l'accord du Parlement, à faire le nécessaire.

Aangezien België aan de basis lag van dit raambesluit, dat tot stand is gekomen tijdens het Belgische voorzitterschap, heeft de minister zich ertoe verbonden, onder voorbehoud van het akkoord van het Parlement, om het nodige te doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment serait interprété le rejet d'un amendement visant à souligner que le législateur accorde une attention toute particulière à la problématique de la pédophilie et que c'est très consciemment qu'il soutient l'abrogation de la loi de 1936 puisque le Code pénal contient déjà tous les instruments nécessaires ?

Welke interpretatie zou men kunnen geven aan het verwerpen van een amendement waarin benadrukt wordt dat de wetgever bijzondere aandacht heeft voor de pedofilieproblematiek en dat hij bewust heeft geopteerd voor de opheffing van de wet van 1936 omdat het Strafwetboek al alle nodige instrumenten bevat ?


Puisque la compétence pour la reconnaissance de communautés locales a été transférée du niveau fédéral au niveau régional par la loi spéciale du 13 juillet 2001, mais que le paiement des traitements et des pensions des ministres des cultes reconnus est resté une matière fédérale, un accord de coopération était nécessaire.

Doordat de Bijzondere wet van 13 juli 2001 de bevoegdheid voor de erkenning van lokale gemeenschappen van het federale naar het gewestelijke niveau heeft overgedragen, maar de betaling van de wedden en pensioenen van de bedienaars van de erkende erediensten een federale materie is gebleven, was een samenwerkingsakkoord nodig.


Le rapporteur affirme que l'avis conforme du Parlement est nécessaire puisque l'accord a créé "un cadre institutionnel spécifique en organisant des procédures de coopération", au sens de l'article 300, paragraphe 3, second alinéa, du traité CE;

Deze instemming was nodig omdat de Overeenkomst een "een specifiek institutioneel kader in het leven [riep] door het instellen van samenwerkingsprocedures", in de zin van artikel 300, lid 3 van het EG-Verdrag.


Concernant l’amendement 1, la Commission est d’avis qu’il n’est pas nécessaire, puisque la procédure pour l’adoption d’un nouvel accord-cadre - l’accord de partenariat dans le domaine de la pêche - sera bientôt lancée.

De Commissie is van oordeel dat amendement 1 overbodig is, aangezien de procedure ter aanneming van de nieuwe kaderovereenkomst – de partnerschapsovereenkomst op visserijgebied – spoedig op gang zal worden gebracht.


Certains États membres n'ont pas du tout transposé cette disposition (LV, SE, SI, UK), d'autres ont estimé qu'il n'était pas nécessaire de la mettre en œuvre puisque dans de tels cas, l'État concerné devrait donner son accord façon bilatérale (FR, LT), pour d'autres encore, il n'est pas nécessaire de la transposer car cette disposition est une obligation qui incombe au gouvernement (BE).

Sommige lidstaten hebben deze bepaling in het geheel niet omgezet (LV, SE, SI en UK) en sommige lidstaten waren van oordeel dat deze bepaling geen tenuitvoerlegging behoeft, aangezien de betrokken staat in een dergelijk geval tot een bilateraal akkoord zou moeten komen (FR en LT) of dat deze bepaling niet moest worden omgezet omdat het zou gaan om een verplichting die op de regering rust (BE).


Il n'est pas nécessaire de prévoir des protections supplémentaires en ce qui concerne la sécurité, les primes linguistiques et Beliris puisque les décisions seront prises en accord avec le gouvernement fédéral.

Bijkomende waarborgen met betrekking tot de veiligheid, de taalpremies en Beliris zijn niet nodig omdat de beslissingen in overleg met de federale regering zullen worden genomen.




D'autres ont cherché : nécessaire puisque l'accord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessaire puisque l'accord ->

Date index: 2025-01-11
w