Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Concierge de nuit
Fournir les documents nécessaires
Home de nuit
Hôpital de nuit
Hôtel de nuit
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Protéine de papillon de nuit
Réceptionniste de nuit
SCIENCE
Syndrome asthénique
Veilleuse de nuit
Vêtement de nuit d'assistance

Vertaling van "nuits est nécessaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
concierge de nuit | réceptionniste de nuit | veilleur de nuit/veilleuse de nuit | veilleuse de nuit

nachtreceptioniste | nachtportier | nachtreceptionist


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan


home de nuit | hôpital de nuit | hôtel de nuit

nachtziekenhuis


Plan de stimulation des coopérations internationales et des échanges nécessaires aux chercheurs européens | programme de stimulation des coopérations internationales et des échanges nécessaires aux chercheurs européens | Stimulation des Coopérations Internationales et des Echanges Nécessaires aux Chercheurs Européens | SCIENCE [Abbr.]

plan ter stimulering van de internationale samenwerking en uitwisseling ten behoeve van de Europese onderzoekers | SCIENCE [Abbr.]


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand






Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkra ...[+++]


effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen


fournir les documents nécessaires

noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’AFSCA a fait appel à HP (au départ la firme EDS et ensuite HP) car ses effectifs internes devaient à ce moment-là faire face à d’autres priorités, et pour éviter de retarder le développement de Sanitel et le respect de nos engagements au niveau européen. En outre, HP peut garantir la disponibilité de l’application 24h/24 et 7j/7 pour les utilisateurs et peut exécuter des interventions jour et nuit, si nécessaire.

Er werd beroep gedaan op HP (destijds EDS dat door HP overgenomen werd) omdat de interne mankracht nog andere gelijktijdige prioriteiten had die de ontwikkeling zou vertraagd hebben zodat we niet tijdig aan onze Europese verplichtingen zouden voldaan hebben; HP kan er ook voor zorgen dat de toepassing 24u/24 en 7d/7 beschikbaar blijft voor de gebruikers en kan desnoods dag en nacht tussen komen.


« Article 8 Durée du travail de nuit Les Etats membres prennent les mesures nécessaires pour que : a) le temps de travail normal des travailleurs de nuit ne dépasse pas huit heures en moyenne par période de vingt-quatre heures; b) les travailleurs de nuit dont le travail comporte des risques particuliers ou des tensions physiques ou mentales importantes ne travaillent pas plus de huit heures au cours d'une période de vingt-quatre heures durant laquelle ils effectuent un travail de nuit.

« Artikel 8 Duur van de nachtarbeid De lidstaten treffen de nodige maatregelen opdat : a) de normale arbeidstijd voor nachtarbeiders gemiddeld niet langer is dan acht uren per tijdvak van vierentwintig uur; b) nachtarbeiders wier werk bijzondere risico's dan wel grote lichamelijke of geestelijke spanningen met zich meebrengt, niet langer werken dan acht uren in een periode van vierentwintig uur waarin zij nachtarbeid verrichten.


Définitions Art. 2. Dans le cadre du présent Arrêté ministériel, il convient de comprendre par: o Accueil d'hiver d'urgence: l'accueil de nuit de personnes sans domicile pendant la période hivernale; o Accueil de nuit: l'accueil des personnes visées, depuis 20 h le soir jusqu'à 8 h le matin en ce compris la mise à disposition de ces personnes du matériel nécessaire pour passer une nuit dans la dignité; o Public visé : les personnes sans-abri.

Definities Art. 2. In het kader van deze overeenkomst dient verstaan te worden onder: o Noodwinteropvang: nachtopvang van thuislozen gedurende de winterperiode; o Nachtopvang: opvang van het doelpubliek vanaf 20.00 uur tot 8.00 uur en het ter beschikking stellen van het nodige materiaal opdat de betrokkenen een nacht waardig zouden kunnen doorbrengen; o Doelpubliek: de daklozen.


En réponse à votre troisième question, la proposition d'attribuer un code NACE distinct pour les magasins de nuit est une idée intéressante en soi, mais une initiative européenne est nécessaire pour adapter cette liste de codage européenne.

Het voorstel om een aparte NACE-code voor nachtwinkels op te nemen, in antwoord op uw derde vraag, is op zich een interessant idee, maar vereist een Europees initiatief om deze Europese coderingslijst aan te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles disposent aussi d'un panneau solaire et d'une lampe fournissant la lumière nécessaire pendant la nuit.

Ze zijn uitgerust met een zonnepaneel en met een lamp die 's nachts het nodige licht verschaft.


3. En réponse à votre troisième question, je peux vous communiquer qu'un code NACE distinct pour les magasins de nuit est une bonne proposition en soi, mais une initiative européenne serait nécessaire pour adapter cette liste européenne de codage.

3. In antwoord op uw derde vraag kan ik u meedelen dat het voorstel om een aparte NACE-code voor nachtwinkels op te nemen op zich een interessant idee is, maar dit vereist een Europees initiatief om deze Europese coderingslijst aan te passen.


3. Pour toutes les autres branches d'activités (ou entreprises) et/ou activités, pour lesquelles le travail de nuit n'est pas encore nécessaire au moment de ce projet de loi, le travail de nuit n'est possible que si un arrêté royal, pris après avis de l'organe paritaire compétent, l'autorise.

3. Voor alle andere bedrijfstakken (of ondernemingen) en/of activiteiten, waarvoor nachtarbeid op het ogenblik van dit wetsontwerp nog niet noodzakelijk lijkt, is nachtarbeid slechts mogelijk nadat een koninklijk besluit, na advies van het bevoegd paritair orgaan, de toelating geeft tot nachtarbeid.


Est puni d'une sanction de niveau 2, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 16 mars 1971 sur le travail, a introduit un régime de travail comportant des prestations de nuit sans avoir préalablement consulté les représentants des travailleurs sur les adaptations nécessaires des conditions de travail des travailleurs occupés dans les régimes de travail comportant des prestations de nuit dans les matières fixées par le Roi.

Met een sanctie van niveau 2 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of lasthebber die, in strijd met de arbeidswet van 16 maart 1971, een nachtarbeidsregeling heeft ingevoerd zonder de werknemersvertegenwoordigers op voorhand geraadpleegd te hebben over de vereiste aanpassingen van de arbeidsvoorwaarden die van toepassing zijn op de werknemers die nachtarbeid verrichten in de aangelegenheden die door de Koning zijn bepaald.


3. Pour toutes les autres branches d'activités (ou entreprises) et/ou activités, pour lesquelles le travail de nuit n'est pas encore nécessaire au moment de ce projet de loi, le travail de nuit n'est possible que si un arrêté royal, pris après avis de l'organe paritaire compétent, l'autorise.

3. Voor alle andere bedrijfstakken (of ondernemingen) en/of activiteiten, waarvoor nachtarbeid op het ogenblik van dit wetsontwerp nog niet noodzakelijk lijkt, is nachtarbeid slechts mogelijk nadat een koninklijk besluit, na advies van het bevoegd paritair orgaan, de toelating geeft tot nachtarbeid.


Pour augmenter la qualité, il a été demandé aux services de police d'accorder l'attention nécessaire à des principes tels que « être impliqué dans un accident = souffler » et à la mise sur pied d'actions durant les périodes à risque comme les nuits de week-end.

Om de kwaliteit te verhogen, werd de politiediensten gevraagd de nodige aandacht te schenken aan principes zoals " botsen is blazen" en aan het opzetten van acties in risicovolle periodes, zoals weekendnachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nuits est nécessaire ->

Date index: 2022-11-05
w