Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie grave du nouveau-né
Anémie hémolytique périnatale
Anémie érythroblastique du nouveau-né
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Indigent
Lutte contre la pauvreté
Maladie hémolytique du nouveau-né
Maladie hémolytique périnatale
Matériau avancé
Matériau high tech
Matériau nouveau
Nouveau matériau
Nouveau pauvre
Pauvre
Pauvreté
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Raison sociale
Report de solde
Report à compte nouveau
Report à nouveau
Respiration stridoreuse des nouveau-nés
Respiration striduleuse des nouveau-nés
Réactionnelle
Solde à nouveau
Stridor congénital
Stridor des nouveau-nés
économiquement faible
érythroblastose foetale
érythroblastose périnatale

Traduction de «nouveau qu'en raison » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anémie érythroblastique du nouveau-né | anémie grave du nouveau-né | anémie hémolytique du nouveau-né par conflit foeto-maternel | anémie hémolytique périnatale | érythroblastose foetale | érythroblastose périnatale | maladie hémolytique du nouveau-né | maladie hémolytique périnatale

congenitale hemolytische anemie van de pasgeborene | erythroblastenamemie van de pasgeborenen | erythroblastosis foetalis | foetale erythroblastose | hemolytische ziekte van pasgeborenen


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


respiration stridoreuse des nouveau-nés | respiration striduleuse des nouveau-nés | stridor congénital | stridor des nouveau-nés

stridor congenitus


report à compte nouveau | report à nouveau | report de solde | solde à nouveau

overboeking naar nieuwe rekening


matériau avancé [ matériau high tech | matériau nouveau | nouveau matériau ]

geavanceerd materiaal [ high-techmateriaal | nieuw materiaal ]


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]




pauvreté [ économiquement faible | indigent | lutte contre la pauvreté | nouveau pauvre | pauvre ]

armoede [ arm | bestrijding van de armoede | economisch zwak | nieuwe arme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Groupes armés ex-Séléka ont fustigé le nouveau Gouvernement en raison de leur non-représentation.

Ex-Seleka gewapende groepen hebben de nieuwe regering bekritiseerd vanwege hun niet-representatief karakter.


Vu la circonstance que la spécialité GYNODAKTARIN 200 mg a été supprimée de plein droit de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables au 1 février 2017 en raison d'une indisponibilité de plus que 12 mois, que le 21 février 2017, la Commission de Remboursement des Médicaments a approuvé la raison pour cette indisponibilité temporaire comme un cas de force majeure, ce qui permet la réinscription de plein droit de cette spécialité sur la liste précitée et le fait que cette spécialité est à nouveau disponible;

Gelet op het feit dat de specialiteit GYNODAKTARIN 200 mg na een onbeschikbaarheid van meer dan 12 maanden van rechtswege geschrapt werd uit de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten op 1 februari 2017, dat de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen op 21 februari 2017 de reden voor de tijdelijke onbeschikbaarheid heeft goedgekeurd als een situatie van overmacht waardoor een herinschrijving van rechtswege van deze specialiteit op de voorgenoemde lijst mogelijk is en het feit dat deze specialiteit opnieuw beschikbaar is;


Vu la circonstance que la spécialité ISOCURAL 10 mg 30 capsules molles a été supprimée de plein droit de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables au 1ier avril 2017 en raison d'une indisponibilité de plus que 12 mois, que le 8 août 2017, la Commission de Remboursement des Médicaments a approuvé la raison pour cette indisponibilité temporaire comme un cas de force majeure, ce qui permet la réinscription de plein droit de cette spécialité sur la liste précitée et le fait que cette spécialité est à nouveau disponible;

Gelet op het feit dat de specialiteit ISOCURAL 10 mg 30 zachte capsules, na een onbeschikbaarheid van meer dan 12 maanden van rechtswege geschrapt werd uit de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten op 1 april 2017, dat de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen op 8 augustus 2017 de reden voor de tijdelijke onbeschikbaarheid heeft goedgekeurd als een situatie van overmacht waardoor een herinschrijving van rechtswege van deze specialiteit op de voorgenoemde lijst mogelijk is en het feit dat deze specialiteit opnieuw beschikbaar is;


« L'article 38, § 6, alinéas 2 et 3, de la loi sur la circulation routière (loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière) - dans l'interprétation selon laquelle, pour l'application de ces dispositions, il est uniquement requis que le prévenu, après avoir été condamné par un jugement passé en force de chose jugée pour l'une des infractions mentionnées à l'article 38, § 6, alinéa 1, de la loi sur la circulation routière, commette à nouveau, dans un délai de trois ans après le prononcé de ce jugement, deux ou plusieurs infractions de ce type, sans qu'il soit requis que les nouvelles infractions aient au préalable été ...[+++]

« Schenden artikel 38 § 6, leden 2 en 3 van de Wegverkeerswet (wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer) - in de interpretatie dat voor de toepassing van deze bepalingen enkel vereist is dat de beklaagde, na bij een in kracht van gewijsde getreden vonnis veroordeeld te zijn voor een van de in artikel 38 § 6, eerste lid, Wegverkeerswet vermelde misdrijven, binnen een termijn van drie jaar na de uitspraak van dit vonnis opnieuw twee of meer van dergelijke misdrijven pleegt, zonder dat vereist is dat de bewezenverklaring van de nieuw gepleegde misdrijven voorafgaandelijk werd vastgesteld met een in kracht van gewijsd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la circonstance que la spécialité CREON 40000 a été supprimée de plein droit de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables au 1 mai 2016 en raison d'une indisponibilité de plus que 12 mois, que le 12 avril 2016, la Commission de Remboursement des Médicaments a approuvé la raison pour cette indisponibilité temporaire comme un cas de force majeure, ce qui permet la réinscription de plein droit de cette spécialité sur la liste précitée et le fait que cette spécialité est à nouveau disponible;

Gelet op het feit dat de specialiteit CREON 40000, na een onbeschikbaarheid van meer dan 12 maanden van rechtswege geschrapt werd uit de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten op 1 mei 2016, dat de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen op 12 april 2016 de reden voor de tijdelijke onbeschikbaarheid heeft goedgekeurd als een situatie van overmacht waardoor een herinschrijving van rechtswege van deze specialiteit op de voorgenoemde lijst mogelijk is en het feit dat deze specialiteit opnieuw beschikbaar is;


Seules les dispositions relatives spécifiquement à l'entraide judiciaire sont reprises dans le Titre VI susmentionné. En effet, comme l'indique l'exposé des motifs du projet de loi insérant dans la loi du 29 mars 2004 un nouveau Titre VI concernant les Chambres extraordinaires chargées de poursuivre les crimes commis sous le régime du Kampuchéa démocratique, « en raison du statut particulier des Chambres extraordinaires et de leur compétence temporelle et personnelle strictement limitée, il n'était pas nécessaire de transposer dans le ...[+++]

Enkel de bepalingen die specifiek betrekking hebben op de wederzijdse rechtshulp zijn opgenomen in voornoemde Titel VI. In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp op grond waarvan in de wet van 29 maart 2004 een nieuwe Titel VI wordt ingevoegd betreffende de bijzondere kamers belast met de vervolging van de misdaden gepleegd onder het regime van democratisch Kampuchea is immers het volgende bepaald : "Wegens het bijzonder statuut van de bijzondere kamers en hun strikt beperkte temporele en personele bevoegdheid ervan, was het niet nodig in de nieuwe titel VI de bepalingen van de wet van 29 maart 2004 betreffende de aanhouding en ...[+++]


Le contrat qui s'est terminé de la manière prévue à l'alinéa 1 est, si un nouveau centre est compétent et s'il existe une obligation de conclure un projet individualisé d'intégration sociale en raison de l'application de la loi, en accord avec le bénéficiaire, transféré au nouveau centre.

Het contract dat op de in het eerste lid bepaalde manier beëindigd wordt, wordt in het geval er een nieuw centrum bevoegd wordt en indien er ingevolge van de toepassing van de wet een verplichting tot het afsluiten van een geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie bestaat, met de instemming van de betrokkene, overgemaakt aan het nieuw bevoegde centrum.


Cette raison peut être sélectionnée dans une liste prédéfinie qui a été établie en concertation avec les parties concernées, plus précisément: - Arrêt temporaire de la commercialisation, - Problèmes de production, - Problèmes de conditionnement, - Problèmes logistiques, - Nouveau(x) lot(s) pas encore disponible(s), - Protection par brevet, - Contestation de brevet, - Autre raison.

Er kan hierbij gekozen worden uit een voorgedefinieerde lijst die werd opgesteld in samenspraak met de betrokkenen, meer bepaald: - Tijdelijke stopzetting van de commercialisatie, - Productieproblemen, - Verpakkingsproblemen, - Logistieke problemen, - Nieuw(e) lot(en) nog niet beschikbaar, - Octrooibescherming, - Octrooibetwisting, - Andere reden.


2) La Société belge d’investissement pour les pays en développement–BIO est elle-même demandeuse d’attirer davantage de moyens privés, et ce pour plusieurs raisons : – parvenir à canaliser des financements privés vers les pays en développement (et ainsi augmenter l’effet de levier de BIO sans endettement supplémentaire) ; – générer des économies d’échelle entre BIO et un nouveau Fonds, qui serait créé avec des capitaux privés, de manière à « faire plus » tout en restant dans la limite, fixée par le Contrat de gestion, de 1,1 % des mo ...[+++]

2)à De Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden (BIO) is zelf vragende partij om meer private middelen aan te trekken en dit voor verschillende redenen : – erin slagen om private financiering naar de ontwikkelingslanden te kanaliseren (en op die manier het hefboomeffect van BIO verhogen, zonder bijkomende schuldenlast) ; – het realiseren van schaalvoordelen tussen BIO en een nieuw fonds, dat gestoeld zou zijn op privaat kapitaal, om « meer » te kunnen doen binnen de limieten, vastgelegd door het beheerscontract, va ...[+++]


Un rapport de la Cour des comptes relatif au coût de construction et d'investissement du nouveau palais de justice de Gand indique que la Régie des Bâtiments a introduit une action en dommages et intérêts à concurrence de 5,4 millions d'euros auprès du tribunal civil de première instance de Gand contre la ville de Gand et une société privée, en raison d'une pollution de la nappe phréatique lors de la construction du nouveau palais de justice.

Uit een rapport van het Rekenhof over de bouw- en investeringskost van het nieuwe gerechtsgebouw in Gent, blijkt dat de Regie der Gebouwen een schadeclaim van 5,4 miljoen euro bij de burgerlijke rechtbank van eerste aanleg in Gent heeft lopen tegen de stad Gent en een privéfirma, wegens grondwatervervuiling bij de bouw van het nieuwe gerechtsgebouw.


w