Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre pays pour prolonger ladite mission " (Frans → Nederlands) :

1. Quels sont les moyens devant être alloués par notre pays pour prolonger ladite mission?

1. Welke middelen moeten er door ons land worden uitgetrokken om de deelname aan die missie te verlengen?


En janvier 2015, vous avez déclaré lors d'une séance plénière que notre pays dépêcherait une petite mission en vue d'examiner quelle aide pourrait être apportée au Nigeria.

In januari 2015 verklaarde u in de plenaire vergadering dat ons land een kleine missie zou sturen om te onderzoeken hoe Nigeria geholpen kan worden.


Notre pays organise régulièrement des missions princières à travers le monde afin de permettre à des sociétés belges de nouer des contacts économiques et politiques dans diverses régions importantes.

Ons land organiseert regelmatig prinselijke missies in de hele wereld om Belgische bedrijven in de gelegenheid te stellen economische en politieke contacten aan te knopen in diverse belangrijke gebieden.


Cet incident appelle certaines questions concernant la sécurité à l'aéroport, en particulier depuis la participation de la Belgique aux opérations en Iraq. 1. Quelles mesures ont été prises en vue de renforcer la sécurité de l'aéroport à présent que notre pays participe à la mission contre l'EI en Iraq?

In het bijzonder na de deelname van België aan de operatie in Irak roept dit vragen op omtrent de veiligheidsrisico's op de luchthaven. 1. Welke maatregelen neemt men om de luchthavens extra te beveiligen nu ons land deelneemt aan de missie in Irak tegen IS?


Ladite recommandation est libellée comme suit : « Lorsque notre pays participe à une mission à l'étranger, un groupe de travail de la commission des Affaires étrangères du Sénat en suivra les développements et en informera le Parlement».

De aanbeveling luidt als volgt : « Wanneer ons land deelneemt aan een buitenlandse missie moet een werkgroep van de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden van de Senaat de ontwikkelingen op de voet volgen en het Parlement daarover inlichten».


Cette conception a trouvé une certaine forme de concrétisation dans le cadre des travaux de la commission d'enquête du Sénat concernant les événements du Rwanda et, en particulier, dans la recommandation 54 du rapport de cette commission: « Lorsque notre pays participe à une mission à l'étranger, un groupe de travail de la commission des Affaires étrangères du Sénat en suivra les développements et en informera le Parlement».

Naar aanleiding van de onderzoekscommissie van de Senaat betreffende de gebeurtenissen in Rwanda heeft deze gedachte een zekere concrete vorm verkregen. Alzo was aanbeveling 54 van het verslag van deze commissie in de volgende bewoordingen gesteld : « Wanneer ons land deelneemt aan een buitenlandse missie moet een commissie van de Commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden van de Senaat de ontwikkelingen op de voet volgen en het Parlement daarover inlichten».


Cette conception a trouvé une certaine forme de concrétisation dans le cadre des travaux de la commission d'enquête du Sénat concernant les événements du Rwanda et, en particulier, dans la recommandation 54 du rapport de cette commission: « Lorsque notre pays participe à une mission à l'étranger, un groupe de travail de la commission des Affaires étrangères du Sénat en suivra les développements et en informera le Parlement».

Naar aanleiding van de onderzoekscommissie van de Senaat betreffende de gebeurtenissen in Rwanda heeft deze gedachte een zekere concrete vorm verkregen. Alzo was aanbeveling 54 van het verslag van deze commissie in de volgende bewoordingen gesteld : « Wanneer ons land deelneemt aan een buitenlandse missie moet een commissie van de Commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden van de Senaat de ontwikkelingen op de voet volgen en het Parlement daarover inlichten».


Il ne serait dès lors pas déraisonnable que notre pays diversifie l'émission d'obligations.

Daarom is het niet onverstandig dat ons land de uitgifte van obligaties diversifieert.


Étant donné nos liens historiques avec le Rwanda, de nombreux Rwandais résident dans notre pays et il est plus qu’indiqué, dans le prolongement de l’approbation unanime des recommandations concernant les femmes et la violence du rapport de «Pékin 2020», de prévoir un suivi concret dans notre politique propre et dans notre action bilatérale.

Gezien de historische banden met Rwanda verblijven veel Rwandezen in ons land en is het meer dan aangewezen om in het verlengde van de unaniem goedgekeurde aanbevelingen over vrouwen en geweld in het rapport "Peking 2020" in een concreet verlengstuk te voorzien voor wat betreft ons eigen beleid alsook op bilateraal niveau.


Sous la législature précédente, parmi les recommandations formulées dans son rapport par la commission chargée d’enquêter sur les événements du Rwanda et approuvées par le Sénat le 18 décembre 1997, la recommandation n· 54 était ainsi libellée : « Lorsque notre pays participe à une mission à l’étranger, un groupe de travail de la commission des Affaires étrangères du Sénat en suivra les développements de près et en informera le P ...[+++]

– Tijdens de vorige zittingsperiode heeft de commissie van onderzoek betreffende de gebeurtenissen in Rwanda onder haar op 18 december 1997 door de Senaat aangenomen aanbevelingen in haar verslag de volgende aanbeveling nr. 54 geformuleerd : “Wanneer ons land deelneemt aan een buitenlandse missie moet een werkgroep van de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden van de Senaat de ontwikkelingen op de voet volgen en het Parlement daarover inlichten”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays pour prolonger ladite mission ->

Date index: 2021-12-14
w