Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notamment à travers différentes réunions " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, depuis trois ans, la Banque centrale et le ministère des Petites et moyennes entreprises ont montré une réelle volonté de s'impliquer dans ce processus, notamment à travers différentes réunions, des relations de proximité et une participation à diverses rencontres organisées par ces institutions.

Niettemin hebben de Centrale Bank en het ministerie voor Kleine en middelgrote ondernemingen de jongste drie jaar aangegeven dat ze bij dat proces betrokken willen worden. Ze namen deel aan verschillende vergaderingen, legden contacten en namen deel aan verschillende ontmoetingen die door deze instellingen werden georganiseerd.


Mesures prises par la Commission pour soutenir le plan d'action eCall Organisation de deux réunions de haut niveau avec les États membres pour promouvoir le 112 et eCall en octobre 2005, plus différentes réunions d'experts et réunions bilatérales Un groupe d'experts sur l'accès d'urgence[11] a été créé en février 2006; lancement d'une étude sur l'organisation des services d'urgence dans les États membres (112, E112) Procédures d'infraction entamées contre des États membres en raison du défaut de mise à disposition d'informations rela ...[+++]

Commissieacties ter ondersteuning van het eCall-Actieplan Organisatie van twee vergaderingen op hoog niveau met de lidstaten ter bevordering van 112 en eCall in oktober 2005, plus verschillende deskundigenvergaderingen en bilaterale vergaderingen In februari 2006 opgerichte Deskundigengroep voor Noodtoegang[11]; lancering van een onderzoek naar de organisatie van nooddiensten in de lidstaten (inclusief 112, E112) Inleiding van inbreukprocedures tegen lidstaten betreffende bezorgdheid over de niet-beschikbaarheid van informatie over de locatie van de oproeper (12 zaken tegen België, Griekenland, Ierland, Italië, Cyprus, Letland, Litouwen, Luxemburg, Hongarije, Nederland, Portugal en Slowakije) In juli 2006 opgerichte informele PSAP-Deskundi ...[+++]


Nous renforcerons notre coopération avec ces pays, notamment au travers des différentes instances qui ont été créées à cette fin.

Wij zullen onze samenwerking met deze landen verbeteren, in het bijzonder door middel van de diverse forums die daartoe zijn gecreëerd.


La Commission s'appuiera sur l'expérience acquise et poursuivra le dialogue entamé avec la société civile et les ONG sur les questions des droits de l'homme et de la démocratisation au travers de ses délégations et à Bruxelles, notamment lors de la réunion du groupe de contact sur les droits de l'homme au Parlement européen.

De Commissie zal voortbouwen op de ervaring, en de dialoog over mensenrechten en democratisering met de civiele samenleving en de NGO's voortzetten, zowel via haar delegaties als in Brussel, onder meer via de bijeenkomsten van de contactgroep mensenrechten in het Europees Parlement.


Parmi les différentes parties intéressées, les États membres ont également été consultés, notamment à travers leurs autorités responsables pour les différentes professions réglementées.

Onder de verschillende belanghebbende partijen werden de lidstaten eveneens geconsulteerd, namelijk hun verantwoordelijke instanties voor de verschillende gereglementeerde beroepen.


À l'initiative de la Communauté germanophone, la SNCB-Holding a assisté à différentes réunions de concertation avec, notamment, la participation du ministère wallon de l'Équipement et des Transports et des communes concernées.

Op initiatief van de Duitstalige Gemeenschap heeft de NMBS-Holding verschillende overlegvergaderingen bijgewoond waaraan in het bijzonder het Waals ministerie van Uitrusting en Vervoer en de betrokken gemeenten deelnamen.


la promotion de la démocratie participative et représentative et des processus de démocratisation, à travers les organisations de la société civile (notamment: la promotion de la liberté d’association et de réunion, d’opinion et d’expression; le renforcement de l’État de droit et de l’indépendance du pouvoir judiciaire; la promotion du pluralisme politique et la représentation politique démocratique; la participation égale des h ...[+++]

de bevordering van de participerende en vertegenwoordigende democratie, met inbegrip van de parlementaire democratie, en de democratiseringsprocessen, die zich voornamelijk via de organisaties van het maatschappelijk middenveld voltrekken, onder andere: de bevordering van de vrijheid van vereniging en vergadering, van mening en van meningsuiting; de versterking van de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van het justitiële apparaat; de bevordering van politiek pluralisme en democratische politieke vertegenwoordiging; het stimuleren van gelijke participatie van mannen en vrouwen in de maatschappij, de economie en de politiek; de onders ...[+++]


(25) La Commission a manifesté l'intention de prendre des initiatives, en particulier en ce qui concerne la portée de la disposition en matière d'étiquetage et, notamment, la manière dont les informations sur les retombées environnementales, en termes, au minimum, d'émissions de CO2 et de déchets radioactifs résultant de la production d'électricité à partir des différentes sources d'énergie, pourraient être mises à disposition d'une manière transparente, aisément accessible et comparable à travers ...[+++]

(25) De Commissie heeft meegedeeld dat zij van plan is met name initiatieven te ontplooien ten aanzien van de reikwijdte van de etiketteringsvoorschriften en met name m.b.t. de wijze waarop informatie over de gevolgen voor het milieu tenminste wat betreft CO2-emissies en radioactief afval van elektriciteitsproductie met verschillende energiebronnen op een transparante, gemakkelijk toegankelijke en vergelijkbare manier in de gehele Europese Unie beschikbaar kan worden gesteld, alsook m.b.t. de wijze waarop de in de lidstaten genomen maatregelen ter controle op de nauwkeurigheid van de door de leveranciers verstrekte informatie kan worden ...[+++]


Aucune de ces mesures ne relève de mon département qui a seulement un rôle de coordination, notamment à travers la cellule « pollution atmosphérique » qui assure le secrétariat du groupe de coordination « effet de serre », la préparation des documents officiels, la représentation de la Belgique dans les réunions internationales et la liaison avec les instances internationales.

Geen van deze maatregelen valt onder de bevoegdheid van mijn departement, want zijn taak bestaat alleen uit de coördinatie, inzonderheid via de cel « luchtverontreiniging » die het secretariaat van de coördinatiegroep « broeikaseffect », de voorbereiding van de officiële documenten, de vertegenwoordiging van België in de internationale vergaderingen en de verbinding met de internationale instanties verzekert.


Si le Sénat ou la Chambre belges peuvent contribuer à provoquer cette réunion, notamment au travers du Conseil de sécurité des Nations unies, c'est une bonne chose.

Het zou goed zijn als de Belgische Kamer en Senaat via de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties een aanzet zouden kunnen geven voor een vergadering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment à travers différentes réunions ->

Date index: 2023-09-01
w