Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notamment la possibilité serait créée " (Frans → Nederlands) :

Pour réduire ce phénomène, une possibilité serait de favoriser la coopération et l’échange de compétences entre l’administration chinoise et les administrations des États membres, notamment en tirant parti des possibilités qu’offre le programme Aeneas.

Deze beperking kan worden nagestreefd door een betere samenwerking en uitwisseling van deskundigheid tussen de overheidsdiensten van China en de lidstaten te stimuleren, onder andere via de mogelijkheden die het Aeneas-programma biedt.


Les entraves à une transmission d’entreprise réussie étant concentrées, pour l’essentiel, au niveau local, régional et national, il serait de toute évidence utile de comparer les différentes approches suivies en Europe, dans le but d’échanger les meilleures pratiques et de prendre les mesures qui s’imposent, notamment en ce qui concerne l’information sur les transmissions d’entreprises, les mécanismes spéciaux pour le financement de ces opérations, les transformations juridiques (notamment la possibilité ...[+++]

Aangezien de hindernissen voor succesvolle bedrijfsoverdracht zich overwegend op lokaal, regionaal en nationaal niveau bevinden, kan het duidelijk de moeite lonen benaderingen uit heel Europa met elkaar te vergelijken met als doel om beste praktijken uit te wisselen en maatregelen te nemen, met name wat betreft het scheppen van bewustzijn over bedrijfsoverdrachten, speciale financiële faciliteiten voor de financiering van overdrachten, statuutswijziging (met name de mogelijkheid om een naamloze vennootschap op te richten, wat de verkoop van een bedrijf vereenvoudigt) en transparante markten voor bedrijfsoverdrachten.[52]


Elle portera notamment sur la manière dont les collectivités et les entreprises rurales peuvent tirer parti des possibilités créées par l’amélioration de l’infrastructure de TIC et l’accès à la large bande et des synergies entre les fonds structurels et le fonds pour le développement rural.

Daarbij zal de nadruk worden gelegd op de wijze waarop plattelandsgemeenschappen en -bedrijven gebruik kunnen maken van een betere ICT-infrastructuur en breedbandtoegang, evenals op de synergie tussen de Structuurfondsen en het Fonds voor plattelandsontwikkeling.


On fixerait notamment des critères très précis et une commission de ruling « faux indépendants » serait créée, dont l'action serait préventive mais aussi normative.

Onder meer zouden welomschreven criteria worden vastgelegd en zou een rulingcommissie « schijnzelfstandigen » worden opgericht, die niet alleen preventief maar ook normerend zou optreden.


On fixerait notamment des critères très précis et une commission de ruling « faux indépendants » serait créée, dont l'action serait préventive mais aussi normative.

Onder meer zouden welomschreven criteria worden vastgelegd en zou een rulingcommissie « schijnzelfstandigen » worden opgericht, die niet alleen preventief maar ook normerend zou optreden.


La note de politique générale relative au budget 2005 annonçait que le système actuel de responsabilité financière des organismes assureurs serait évalué de manière approfondie et adapté dans le courant de l'année 2005, en tenant compte notamment des possibilités qui étaient données aux organismes assureurs d'influencer les dépenses de leurs membres.

In de beleidsnota bij de begroting 2005 werd vooropgesteld dat het huidige systeem van financiële verantwoordelijkheid van de verzekeringsinstellingen grondig zou worden geëvalueerd en in 2005 zou worden aangepast, onder meer rekening houdend met hun mogelijkheden om de uitgaven van hun leden te beïnvloeden.


38. rappelle que Herman Van Rompuy, président du Conseil européen, a confirmé dans ses remarques du 1 février 2012 adressées au Parlement européen que le fonctionnement du MES serait soumis à l'examen du Parlement européen; attend avec intérêt, dans cette perspective, la négociation d'un accord avec l'Eurogroupe, prévoyant notamment la possibilité d'organiser des auditions et d'adresser des questions écrites au directeur général du MES et à son conseil des gouverneurs;

38. herinnert eraan dat de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, in zijn opmerkingen aan het Europees Parlement op 1 februari 2012 heeft bevestigd dat de werking van het ESM onder toezicht van het Europees Parlement zal staan; kijkt in dat opzicht uit naar de onderhandelingen over een overeenkomst met de Eurogroep waarin onder meer voorzien wordt in de mogelijkheid om hoorzittingen te organiseren en schriftelijke vragen te richten tot de directeur en de raad van bestuur van het ESM;


Selon un autre membre, il serait préférable de préciser dans la loi même que les chambres supplémentaires sont créées pour une période de trois ans, avec possibilité de prolonger ce délai après que le ministre de la Justice aura fait rapport à la Chambre des représentants et au Sénat.

Volgens een ander lid verdient het de voorkeur in de wet zelf te bepalen dat de aanvullende kamers voor een periode van drie jaar worden opgericht, onverminderd de mogelijkheid de duur ervan te verlengen na een verslag van de minister van Justitie aan de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat.


Au cas où il serait objectivement disproportionné que les ARN disposant de ressources limitées appliquent la méthode recommandée de calcul des coûts après cette date, ces ARN peuvent continuer à appliquer une méthode de substitution jusqu'à la date de réexamen de la présente recommandation, sauf si l'instance créée aux fins de la coopération entre les ARN et la Commission, et notamment les groupes de travail qui lui sont associés, ...[+++]

Wanneer het objectief gezien voor NRI's met beperkte middelen buiten proportie zou zijn de aanbevolen kostenmethode na deze datum te hanteren, mogen zij een alternatieve methode toepassen tot de datum waarop deze aanbeveling wordt herzien, behalve wanneer de instantie die is opgericht met het oog op samenwerking tussen de NRI's en de Commissie, met inbegrip van de hieraan verbonden werkgroepen, voldoende praktische steun en richtsnoeren verstrekt om deze situatie met beperkte middelen op te vangen en met name de kosten voor de tenuitvoerlegging van de aanbevolen methode.


C'est seulement dans un deuxième stade que nous pourrons, le cas échéant, décider si la Belgique ferait utilisation de la possibilité qui serait ainsi créée.

Pas in een tweede fase kunnen we, in voorkomend geval, beslissen of België van deze mogelijkheid gebruik zal maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment la possibilité serait créée ->

Date index: 2025-03-26
w