Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noire c édicterez-vous » (Français → Néerlandais) :

2. a) Si le fournisseur de boîtes noires devait être condamné, entreprendriez-vous de nouvelles actions? b) Dans le cadre de la procédure una via, ordonnerez-vous, en concertation avec le parquet et la police, qu'une enquête minutieuse soit menée auprès d'autres exploitants horeca ayant déjà fait l'acquisition d'une boîte noire? c) Édicterez-vous de nouvelles instructions plus strictes pour lutter plus efficacement contre les usages impropres éventuels de la caisse enregistreuse antifraude?

2. a) Indien er een veroordeling zou volgen van de leverancier van witte kassa's, zal u dan nog bijkomende acties ondernemen? b) Zal u dan in overleg met parket en politie in het kader van de una via-procedure een uitgebreid onderzoek gelasten bij andere horeca-uitbaters, die reeds een witte kassa hebben aangekocht? c) Zal u nieuwe en strengere instructies uitvaardigen om nader toe te zien op het eventueel oneigenlijk gebruik van de witte kassa?


4. a) Le nombre croissant de parieurs inscrits sur la liste noire (310.000 Belges actuellement) a-t-il également été pris en considération? b) Quelles mesures additionnelles prendrez-vous pour faire baisser leur nombre?

4. a) Wordt er ook aandacht besteed aan het stijgend aantal gokkers op de zwarte lijst (momenteel 310.000 Belgen)? b) Welke maatregelen neemt u nog extra om dit te verminderen?


- Problèmes avec votre rémunération, durée de travail et vacances annuelles: Votre employeur ne paie pas ou pas correctement votre salaire et/ou votre pécule de vacances. Vous devez prester de nombreuses heures supplémentaires (non rémunérées). Vous devez travailler les dimanches sans percevoir d'indemnité correcte.- Travail au noir: Une entreprise occupe du personnel (en partie) au noir. Une personne reçoit des allocations et réalise de petits travaux sans le déclarer. Une personne travaille après ses heures sans le déclarer.- Cohabitation/déménagement non déclaré(e): Une personne reçoit une allocation et cohabite avec une autre personn ...[+++]

* Problemen met uw verloning, arbeidsduur en jaarlijkse vakantie o Uw werkgever betaalt uw loon en/of vakantiegeld niet of niet correct uit. o U moet veel (onbetaalde) overuren presteren. o U moet op zondagen werken (zonder correcte vergoeding).* Zwartwerk o Een onderneming stelt personeel (gedeeltelijk) in het zwart te werk. o Iemand ontvangt uitkeringen en klust bij zonder dat te melden. o Iemand werkt na zijn uren, maar geeft dat niet aan.* Samenwonen / verhuizen zonder aangifte te doen Iemand ontvangt een uitkering en geeft niet aan dat hij samenwoont of verhuist (naar het buitenland).


4. a) Êtes-vous satisfait du fonctionnement du quartier Duisburg? b) Quelle est sa plus-value pour la Défense? c) L'ASBL CSportDef répond-elle aux attentes de la Défense en termes d'organisation d'activités sportives, de gestion et de transparence? d) Quelles sont les mesures prises pour éviter que la concession d'une infrastructure militaire à une ASBL soit l'occasion d'un enrichissement personnel pour les membres de celle-ci (travail en noir, avantages en nature de toutes sortes...)? e) Quel avenir envisagez-vous pour le quartier Duisburg à l'heure des ...[+++]

4.a) Bent u tevreden over de werking van het domein van Duisburg? b) Wat is de meerwaarde van het domein voor Defensie? c) Voldoet de vzw SportCDef aan de verwachtingen van Defensie op het vlak van de organisatie van sportactiviteiten, beheer en transparantie? d) Welke maatregelen werden er genomen om te verhinderen dat de concessie van een militaire infrastructuur aan een vzw zou kunnen bijdragen tot de persoonlijke verrijking van de leden ervan (zwartwerk, allerhande voordelen in natura ...)? e) Welke toekomst ziet u voor het domein van Duisburg nu er moet worden bespaard bij Defensie?


Vous m'avez répondu que les entreprises récidivistes font l'objet de contrôles renforcés par les services d'inspection agissant comme autorité judiciaire et sont inscrites sur une liste noire, qui n'est toutefois pas rendue publique, tenue par la Direction générale Contrôle des lois sociales. 1. Combien d'entreprises étrangères figurent-elles sur cette liste noire?

U antwoordde dat recidiverende bedrijven extra geviseerd worden door de inspectie als gerechtelijke overheid. Zij belanden bovendien op een zwarte lijst, alleen intern bij het Toezicht op de Sociale Wetten. 1. Hoeveel buitenlandse bedrijven staan er op deze zwarte lijst?


Si vous discutez avec des gens à Berlin, vous apprendrez que la règle est que dès que l'on a les cheveux plutôt noirs, la peur physique est présente.

Als u praat met mensen in Berlijn, dan merkt u dat het een algemene regel is dat de fysieke angst aanwezig is zodra men eerder zwart haar heeft.


Si vous discutez avec des gens à Berlin, vous apprendrez que la règle est que dès que l'on a les cheveux plutôt noirs, la peur physique est présente.

Als u praat met mensen in Berlijn, dan merkt u dat het een algemene regel is dat de fysieke angst aanwezig is zodra men eerder zwart haar heeft.


En ce qui concerne la capacité de la Protection civile de transporter et de déployer le matériel sur le site d’intervention en cas de marée noire, je vous invite à consulter mon collègue ministre de l’Intérieur pour de plus amples précisions.

Op de vraag of de Civiele Bescherming in staat is in geval van een olievlek dit materiaal naar de plaats van interventie te vervoeren en aldaar te ontplooien, verzoek ik u mijn collega van Binnenlandse Zaken te raadplegen.


Pouvez-vous imposer des règles uniformes aux fournisseurs d'énergie en matière de résiliation ? Que peut-on faire contre ces listes noires qui circulent encore ?

Kan de Staatssecretaris uniforme regels opleggen aan de energieleveranciers met betrekking tot opzegging, en hoe kan er opgetreden worden tegen de nog steeds circulerende 'zwarte lijsten'?


En réponse à votre question parlementaire n° 5-9884 portant sur les thèmes « Lutte contre la fraude – Travail au noir – Double sanction », je suis en mesure de vous communiquer les éléments suivants

In antwoord op uw parlementaire vraag nr. 5-9884 inzake “ Fraudebestrijding – Zwartwerk – Dubbele bestraffing” kan ik u het volgende meedelen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

noire c édicterez-vous ->

Date index: 2024-08-02
w