Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Delors
Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire
Concevoir des offres spéciales
Guide des proposants
Guide du proposant
Journée des proposants
Offrir des verres de bière
Proposer de la bière
Proposer des offres spéciales
Proposer des promotions
Proposer des verres de bière
Servir de la bière
élaborer des offres spéciales

Vertaling van "n'omette de proposer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


guide des proposants | guide du proposant

gids voor indieners


concevoir des offres spéciales | élaborer des offres spéciales | proposer des offres spéciales | proposer des promotions

bijzondere verkoopacties bedenken | speciale verkoopacties bedenken | gerichte verkoopacties bedenken | speciale promoties bedenken


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

bier schenken | bier tappen | bier aanbieden | bier serveren




comité chargé d'étudier et de proposer des étapes concrètes devant mener à l'union économique et monétaire | comité Delors | Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il arrive que ces personnes que la loi désigne sous le terme de "déclarants", omettent de fournir les informations requises dans les délais impartis.

Het komt voor dat deze personen, die de wet aanduidt als "gegevensverstrekkers", nalaten om de vereiste informatie te verstrekken binnen de daartoe voorziene termijn.


a) l'identité du créancier gagiste ou, le cas échéant, l'identité du représentant au sens de l'article 3 de la Loi sur le gage, et du mandataire du créancier gagiste, en omettant leur numéro de registre national, l'identité du constituant du gage, en omettant son numéro de registre national, et toutes les données concernant le gage et la créance, consultables dans le registre des gages conformément à la Loi sur le gage; ou

a) de identiteit van de pandhouder of, in voorkomend geval, de identiteit van de vertegenwoordiger bedoeld in artikel 3 van de Pandwet, en van de lasthebber van de pandhouder, met weglating van hun rijksregisternummer, de identiteit van de pandgever, met weglating van zijn rijksregisternummer, en alle overeenkomstig de Pandwet in het pandregister betreffende het pand en de schuldvordering raadpleegbare gegevens; of


b) l'identité du vendeur, titulaire de la réserve de propriété, et de son mandataire, en omettant le numéro de registre national; l'identité de l'acheteur sous réserve de propriété, en omettant le numéro de registre national; toutes les données concernant le bien meuble vendu sous réserve de propriété, consultables dans le registre des gages conformément à la Loi sur le gage.

b) de identiteit van de verkoper, houder van het eigendomsvoorbehoud, en van zijn lasthebber, met weglating van het rijksregisternummer; de identiteit van de koper onder eigendomsvoorbehoud, met weglating van het rijksregisternummer; alle overeenkomstig de Pandwet in het pandregister raadpleegbare gegevens betreffende het onder eigendomsvoorbehoud verkocht roerend goed.


Art. 33. En application de l'article 20 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, sans préjudice des poursuites pénales éventuelles, peut être exclu du bénéfice des prestations octroyées par le fonds, pour une durée qui ne peut excéder treize semaines ou vingt-six en cas de récidive, quiconque aura obtenu ou tenté d'obtenir indûment le bénéfice desdites prestations, soit par une déclaration inexacte, incomplète ou tardive, soit en omettant de faire une déclaration à laquelle il est tenu, soit en produisant un document inexact ou falsifié.

Art. 33. Overeenkomstig artikel 20 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid kan onverminderd de eventuele strafvervolging van het voordeel der prestaties, uitgekeerd door het fonds voor bestaanszekerheid, worden uitgesloten voor ten hoogste dertien weken, of zesentwintig weken in geval van herhaling, ieder die deze prestaties ten onrechte verkregen heeft of getracht heeft te verkrijgen, hetzij op grond van een onjuiste, onvolledige of laattijdige aangifte, hetzij door na te laten een aangifte te doen waartoe hij verplicht is, hetzij door een onjuist of vervalst bescheid voor te leggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sont punis d'une amende de 50 euros à 5 000 euros, les administrateurs qui omettent de procéder aux formalités prévues à l'article 58/11, alinéas 3 et 4, dans le délai fixé dans cet article".

Worden gestraft met een geldboete van 50 euro tot 5 000 euro, de bestuurders die de formaliteiten bedoeld in artikel 58/11, derde en vierde lid, binnen de in dit artikel vastgelegde termijn niet uitvoeren".


Ils sont proposés comme suit : 1° cinq membres de la communauté académique, à proposer par le VLUHR ; 2° six membres de la communauté socioéconomique, à proposer par le SERV ; 3° deux représentants des services locaux et des provinces, à proposer par la VVSG et la VVP ; 4° un représentant, proposé par la Vlaamse Landmaatschappij ; 5° trois membres des organisations de la société civile, à proposer par les Verenigde Verenigingen (Associations associées) ; 6° cinq représentants des instances publiques flamandes, à proposer par le Comité de coordination des statistiques publiques flamandes.

Ze worden als volgt voorgedragen: 1° vijf leden uit de academische gemeenschap, voor te dragen door VLUHR; 2° zes leden uit de socio-economische gemeenschap, voor te dragen door SERV; 3° twee vertegenwoordigers van de lokale besturen en de provincies, voor te dragen door VVSG en VVP; 4° een vertegenwoordiger, voor te dragen door de Vlaamse Gemeenschapscommissie; 5° drie leden uit de middenveldorganisaties, voor te dragen door de Verenigde Verenigingen; 6° vijf vertegenwoordigers van Vlaamse overheidsinstanties, voor te dragen door het Coördinatiecomité voor Vlaamse openbare statistieken.


Cette situation s'expliquerait par le fait que les indépendants connaissent mal cette assurance et que les curateurs omettent souvent d'informer le failli de l'existence de celle-ci.

Dit is doordat de verzekering bij zelfstandigen niet voldoende gekend zou zijn en doordat curatoren de informatie over deze verzekering vaak niet doorspelen aan de gefailleerde.


Le président de la Commission européenne, M. Juncker, critique les États membres en raison du fait qu'ils omettent d'exécuter le plan de répartition de 160.000 réfugiés.

Commissievoorzitter Juncker heeft kritiek op de lidstaten omdat zij het spreidingsplan voor 160.000 vluchtelingen niet uitvoeren.


1. Est-il normal que des sociétés omettent de remplir ces annexes ou y inscrivent des mentions aussi vagues que celle citée ci-dessus?

1. Is het normaal dat sommige vennootschappen verzuimen die bijlagen in te vullen of een vage omschrijving geven zoals in het bovenstaande voorbeeld?


On connaît de nombreux cas de locataires qui quittent - de leur plein gré ou non - le bien qu'ils louaient, en omettant de faire enregistrer leur changement d'adresse.

Regelmatig horen we dat huurders die - al dan niet gedwongen - een huurpand verlaten, nalaten hun domicilie op dat adres te laten aanpassen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'omette de proposer ->

Date index: 2024-08-24
w