Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'estimez-vous qu'il existe » (Français → Néerlandais) :

Si vous estimez que la gestion de votre candidature a donné lieu à une mauvaise administration de la part de la Cour des comptes européenne, vous pourrez introduire une plainte auprès du Médiateur européen, après avoir contacté préalablement la Cour dans le but de régler le différend.

Indien u van mening bent dat er bij de behandeling van uw sollicitatie sprake is geweest van wanbeheer door de Europese Rekenkamer, kunt u een klacht indienen bij de Europese Ombudsman nadat u contact heeft opgenomen met de Rekenkamer in een poging om het geschil te beslechten.


À cet égard, je souhaiterais savoir si vous n'estimez pas qu'il existe une incompatibilité de fait entre une fonction de management devant se faire à temps plein et l'exercice d'une fonction de bourgmestre, d'échevin ou de président de CPAS impliquant la prise de congé politique obligatoire.

In dat verband wil ik vernemen of u niet van mening bent dat er een feitelijke onverenigbaarheid is tussen een managementfunctie die voltijds moet worden uitgeoefend en de uitoefening van een functie als burgemeester, schepen of voorzitter van een OCMW waarvoor verplicht politiek verlof moet worden genomen.


Ce courrier fut envoyé sur vos conseils car vous estimez que « toute adoption dans la région du Zaïre, du Burundi et du Rwanda est une entreprise des plus hasardeuses pour laquelle il n'existe aucune garantie quant à la régularité de la procédure suivie ni à l'origine des enfants ».

Die brief is op uw advies verzonden omdat u meent dat « elke adoptie in het gebied Zaïre, Burundi en Rwanda een zeer riskante onderneming is en dat er geen enkele garantie bestaat met betrekking tot de regelmatigheid van de gevolgde procedure of de oorsprong van de kinderen ».


N'estimez-vous pas qu'il serait opportun d'indiquer sur les extraits de casier judiciaire l'existence de la procédure de la réhabilitation pénale et ainsi mieux informer les citoyens de leurs droit ?

Acht de minister het aangewezen op de uittreksels van het strafregister het bestaan van de procedure van herstel in eer en rechten te vermelden en zodoende de burgers beter te informeren over hun rechten?


2. Compte tenu des exigences de l'article 153 du TFUE, estimez-vous que:

2. Vindt u, gelet op de voorschriften van artikel 153 VWEU, dat:


À cet égard, n'estimez-vous qu'il existe une discrimination entre les fonctionnaires fédéraux selon qu'ils sont titulaires d'un abonnement « STIB » ou d'un abonnement « MTB » et ceux qui sont titulaires d'un abonnement SNCB combiné avec un abonnement « STIB » ou « MTB » dès lors que ces derniers bénéficient d'une intervention à 100 % dans le coût de l'abonnement ?

Meent u niet dat er een discriminatie bestaat tussen federale ambtenaren die houder zijn van een MIVB- of een MTB-abonnement, en zij die houder zijn van een NMBS-abonnement in combinatie met een MIVB- of een MTB-abonnement ?


Estimez-vous, vous aussi, que les mesures de protection devraient être proportionnées au niveau de risque en cause, étant donné que les infrastructures ne peuvent pas toutes être protégées contre toutes les menaces?

Bent u het ermee eens dat beschermingsmaatregelen evenredig moeten zijn met het risiconiveau, aangezien niet alle infrastructuur tegen alle dreigingen kan worden beschermd?


* Si vous estimez qu'il est utile de fixer, au niveau de l'UE, des principes directeurs pour "les marchés réglementés", veuillez préciser si ces éléments doivent être intégrés dans une seule DSI élargie ou si ces principes directeurs pour "les marchés réglementés"doivent faire l'objet d'un pan à part entière de la législation communautaire. Par ailleurs, quelle est l'urgence de l'adoption des principes directeurs-

* Ingeval het nuttig wordt geoordeeld op EU-niveau overkoepelende beginselen voor "gereglementeerde markten" te formuleren, gelieve aan te geven of deze beginselen in één enkele verder uitgewerkte RBD moeten worden opgenomen, dan wel of zij moeten worden neergelegd in een afzonderlijke communautaire wettekst- Hoe dringend is de vaststelling van dergelijke overkoepelende beginselen-


- si un responsable officiel vous empêche de faire quelque chose que vous estimez avoir le droit de faire, faites-le lui remarquer.

-belet een ambtenaar U iets te doen wat U volgens U mag doen, zeg hem dit dan.


Estimez-vous que les moyens accordés à Frontex sont suffisants ou estimez-vous qu'un refinancement de Frontex se justifie, parallèlement au développement d'Eurosur ?

Is de staatssecretaris van oordeel dat de middelen van Frontex volstaan of meent ze dat een herfinanciering van Frontex verantwoord is, naast de ontwikkeling van Eurosur?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'estimez-vous qu'il existe ->

Date index: 2025-04-23
w