Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'en résulterait aucun double » (Français → Néerlandais) :

Le choix de reprendre certains droits et d'en omettre d'autres est inspiré par le souci de l'auteur de la proposition de n'intégrer les droits de cette convention dans l'ordre juridique belge que dans la mesure où il n'en résulterait aucun double emploi avec des normes existantes.

De keuze om bepaalde rechten op te nemen, en andere niet, is ingegeven door de bezorgdheid van de indienster van het voorstel om de rechten uit het VRK in de Belgische rechtsorde op te nemen, voor zover zulks niet leidt tot overlappingen met bestaande normen.


Il est à noter que pour la première phase du Masterplan justice de paix, les bâtiments situés en Région Bruxelles-capitale ne sont pas concernés puisque qu'il n'y a aucun double canton. a) voir tableau annexé. b) voir tableau annexé.

2. Wat de eerste fase van het Masterplan vredegerechten betreft, moet opgemerkt worden dat de gebouwen gelegen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest niet betrokken zijn, vermits er geen enkel dubbel kanton is. a) zie bijgevoegde tabel. b) zie bijgevoegde tabel.


Il n'y aura dès lors aucun double emploi avec par exemple l'Institut scientifique de la santé publique, qui effectue des recherches sur l'état de santé de la population et sur les besoins dans le secteur des soins de santé.

Het is derhalve niet zo dat er dubbel werk zal gebeuren met bijvoorbeeld het Wetenschappelijk Instituut voor de Volksgezondheid, dat onderzoek verricht naar de gezondheidstoestand bij de bevolking en de behoeften op het vlak van gezondheidszorg.


Il n'y aura dès lors aucun double emploi avec par exemple l'Institut scientifique de la santé publique, qui effectue des recherches sur l'état de santé de la population et sur les besoins dans le secteur des soins de santé.

Het is derhalve niet zo dat er dubbel werk zal gebeuren met bijvoorbeeld het Wetenschappelijk Instituut voor de Volksgezondheid, dat onderzoek verricht naar de gezondheidstoestand bij de bevolking en de behoeften op het vlak van gezondheidszorg.


Elles ont porté en particulier sur les demandes suivantes: - trois exportations de composants de presses rotatives, qui ont respectivement concerné le Kazakhstan, le Canada et la Corée du Sud; - une exportation de spectromètre de masse vers la Russie et une autorisation globale relative à l'exportation de spectromètres de masse vers certains pays; - cinq exportations de matériel de référence et scientifique vers les États-Unis; - deux exportations de presses rotatives, qui ont respectivement concerné l'Inde et la Chine; - une exportation de presse isostatique à chaud vers la Russie; - trois exportations de presses isostatiques à froid vers la Russie et le Brésil. 2. Dans le courant de l'année 2015, ...[+++]

Het gaat in het bijzonder om de volgende aanvragen: ­ drie exporten van onderdelen van rondloperpersen, respectievelijk naar Kazachstan, Canada en Zuid-Korea; ­ de export van een massaspectrometer naar Rusland en een globale machtiging voor de export van massaspectrometers naar bepaalde landen; ­ vijf exporten van referentie- en wetenschappelijk materiaal naar de Verenigde Staten van Amerika; ­ twee exporten van rondloperpersen, respectievelijk naar India en China ­ één export van een heetisostatische pers naar Rusland; ­ drie exporten van koudisostatische persen naar Rusland en Brazilië. 2. In de loop van het jaar 2015 werden er geen weigeringen geteken ...[+++]


4. Le nouveau plan de mobilité prévoit-il une mise au point entre la SNCB et De Lijn, qui garantisse, d'une part, qu'une région soit desservie dans sa totalité par les transports publics et, d'autre part, qu'il n'y ait aucun dispositif double et/ou superflu pour ce qui est du train et du bus ?

4. Voorziet het nieuwe vervoersplan een afstemming tussen NMBS en De Lijn, die garandeert dat enerzijds een volledig gebied gecoverd wordt wat betreft openbaar vervoer, en anderzijds: dat er geen dubbele en/of overbodige voorzieningen wat betreft trein en bus komen?


2. L'article 6, § 10 de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de séjour ne prévoit aucune notification de cette décision à l'État en question lorsqu'un citoyen a la double nationali.

2. Artikel 6, § 10 van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten voorziet in het geval dat een burger de dubbele nationaliteit heeft geen betekening van deze beslissing aan de desbetreffende Staat.


6. a) Dans l'évaluation du taux de 15 %, est-il également tenu compte de toutes les conventions bilatérales de double imposition possibles? b) Qu'en est-il des conventions de double imposition, qui ne prévoient aucun échange d'informations entre les États contractants ?

6. a) Wordt er ook rekening gehouden met alle mogelijke bilaterale dubbele belastingverdragen bij de beoordeling van het 15 % tarief? b) Hoe zit het dan met de dubbele belastingverdragen, die geen uitwisseling van informatie voorzien tussen de contracterende staten?


S'il fallait, par exemple, que les brochures des agences de voyage mentionnent tous les prix en double, il en résulterait probablement une forte augmentation du poids de ces catalogues.

Gesteld dat bijvoorbeeld de reisbrochures een dubbele prijsaanduiding zouden moeten geven, dan zou het gewicht van die catalogi allicht al te sterk toenemen.


La taxation évoquée dans sa première question ne provoque aucune double imposition pour autant que les dispositions de l'article 219, CIR 1992 aient été appliquées à des dépenses non justifiées visées à l'article 57, CIR 1992.

De in zijn eerste vraag aangehaalde taxatie heeft geen enkele dubbele belasting tot gevolg, voor zover de bepalingen van artikel 219, WIB 1992 werden toegepast op kosten die niet werden verantwoord overeenkomstig artikel 57, WIB 1992.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'en résulterait aucun double ->

Date index: 2023-02-24
w