Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
N’a jamais fumé
Paranoïa
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
S43
Si une action de la Communauté apparaît nécessaire pour
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "n'apparaît jamais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in geval van brand ... gebruiken (blusmiddelen aan te geven door de fabrikant. Indien water het risico vegroot, toevoegen: Nooit water gebruiken. ) | S43


si une action de la Communauté apparaît nécessaire pour

indien een optreden van de Gemeenschap noodzakelijk blijkt om


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

nooit water op deze stof gieten | S30




n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

astma veroorzaakt nooit symptomen overdag


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En première instance, la signature de M. Van Roy, Président de l'OML qui doit valider toute expertise avant sa transmission à la Commission du Service des Pensions du Secteur public (SdPSP) n'apparaît jamais.

Geen enkel document in eerste aanleg draagt de handtekening van de heer Van Roy, die als voorzitter van de GGD alle expertises moet bekrachtigen alvorens ze aan de Commissie van de Pensioendienst voor de overheidssector (PDOS) worden overgezonden.


­ quel que soit le nom de code donné à leurs systèmes (le code « Echelon » n'apparaît jamais dans les documents officiels récents), il est évident que les États-Unis, la Grande-Bretagne, le Canada et l'Australie notamment, disposent de services officiels (la NSA, le GCHQ, le CST, le DSD) chargés d'intercepter des télécommunications à des fins de sécurité, mais aussi « in the interest of the national well-beeing » (dans l'intérêt du bien-être national) des pays concernés;

­ welke ook de codenaam mag zijn die aan hun systemen wordt gegeven (de codenaam « Echelon » verschijnt nooit in officiële recente documenten), het blijft vanzelfsprekend dat de Verenigde Staten en Groot-Brittannië over officiële diensten beschikken (het NSA en het GCHQ), die belast zijn met het intercepteren van telecommunicaties om veiligheids-redenen, en omwille van « the interest of the national well-beeing » (het belang van het nationaal welzijn) van de betrokken landen;


­ quelle que soit la dénomination donnée à leurs systèmes (l'appellation « Échelon » n'apparaît jamais dans les documents officiels récents), il est évident que les États-Unis et la Grande Bretagne disposent de services officiels (la NSA et le GCHQ) chargés d'intercepter des télécommunications à des fins de sécurité, mais aussi « in the interest of the national well-beeing » (dans l'intérêt du bien-être national) des pays concernés;

­ welke ook de benaming mag zijn die gegeven wordt aan hun systemen (de benaming « Echelon » verschijnt nooit in officiële recente documenten) is het evident dat de Verenigde Staten en Groot-Brittanië over officiële diensten beschikken (de NSA en de GCHQ) die belast zijn met het intercepteren van telecommunicaties om veiligheidsredenen, maar eveneens « in the interest of the national well-beeing » (in het belang van het nationaal welzijn) van de betrokken landen;


3. Une dette douanière n'apparaît jamais isolément : d'autres impôts nationaux sont toujours concernés.

3. Een douaneschuld ontstaat nooit alleen, steeds zijn andere nationale belastingen in het spel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ quelle que soit la dénomination donnée à leurs systèmes (l'appellation « Échelon » n'apparaît jamais dans les documents officiels récents), il est évident que les États-Unis et la Grande Bretagne disposent de services officiels (la NSA et le GCHQ) chargés d'intercepter des télécommunications à des fins de sécurité, mais aussi « in the interest of the national well-beeing » (dans l'intérêt du bien-être national) des pays concernés;

­ welke ook de benaming mag zijn die gegeven wordt aan hun systemen (de benaming « Echelon » verschijnt nooit in officiële recente documenten) is het evident dat de Verenigde Staten en Groot-Brittanië over officiële diensten beschikken (de NSA en de GCHQ) die belast zijn met het intercepteren van telecommunicaties om veiligheidsredenen, maar eveneens « in the interest of the national well-beeing » (in het belang van het nationaal welzijn) van de betrokken landen;


Le recours à ces substances n'entre toutefois en considération que lorsque les doses d'iode attendues dans la thyroïde sont très élevées, et ce en raison des effets secondaires parfois très graves de ces produits (anémie aplasique, par exemple, même si de récentes informations semblent indiquer que cet effet secondaire grave n'apparaît que rarement, voire jamais, en cas d'application de courte durée, ce qui serait le cas ici).

Het gebruik van deze middelen komt evenwel enkel in aanmerking als de te verwachten schildklierdosissen zeer hoog zijn, dit wegens de soms zeer ernstige nevenwerkingen van deze producten (bijvoorbeeld aplastische anemie, al blijkt uit recentere informatie dat deze ernstige nevenwerking zelden of nooit optreedt bij een kortdurende toepassing, zoals hier het geval zou zijn).


Art. 10. S'il apparaît du rapport d'évaluation annuel que la subvention n'a pas été utilisée entièrement, elle peut être utilisée dans les cas suivants : 1° pour la constitution du passif social au bénéfice des membres du personnel étant rémunérés au moyen de la subvention et pour la part de leurs prestations liée à cette subvention, à la condition suivante : le passif social ne peut jamais être supérieur au montant calculé par le secrétariat social ; 2° pour des objectifs autres que ceux visés au 1°, aux conditions suivantes : a) l ...[+++]

Art. 10. Indien uit het jaarlijks evaluatieverslag blijkt dat de subsidie niet volledig werd aangewend, dan kan ze in volgende gevallen worden gebruikt : 1° voor het opbouwen van het sociaal passief voor de personeelsleden die bezoldigd worden met de subsidie en voor het deel van hun prestaties dat gerelateerd is aan deze subsidie, onder de volgende voorwaarde : het sociaal passief kan nooit hoger zijn dan berekend door het sociaal secretariaat; 2° voor andere doeleinden dan deze vermeld in 1°, onder de volgende voorwaarden : a) de reserve van een jaarlijkse subsidie is maximaal 15 %; b) de gecumuleerde reserve over de jaren heen is m ...[+++]


Il est bien trop facile de lancer des attaques du Parlement quand il apparaît que l'on n'a encore jamais entendu la gendarmerie et que l'on ne lui a jamais rendu visite.

Het is al te gemakkelijk om vanuit het Parlement aanvallen te lanceren wanneer zou blijken dat men de rijkswacht nog nooit heeft gehoord laat staan ze ooit zou bezocht hebben.


Il convient de tenir dûment compte de la situation des mineurs, dont la rétention n’est autorisée que si elle apparaît comme la meilleure solution du point de vue de l’intérêt supérieur de l’enfant, tandis que les mineurs non accompagnés ne doivent jamais faire l’objet de cette mesure.

Er moet rekening worden gehouden met de situatie van minderjarigen, die alleen in bewaring mogen worden gehouden als dat in hun eigen belang is, terwijl niet-begeleide minderjarigen nooit in bewaring mogen worden gehouden.


(9) les organisations de producteurs représentent les éléments de base de l'organisation commune des marchés dont elles assurent, à leur niveau, le fonctionnement décentralisé; face à une demande sans cesse plus concentrée, le regroupement de l'offre au sein de ces organisations apparaît plus que jamais comme une nécessité économique pour renforcer la position des producteurs sur le marché; il y a lieu que ce regroupement se réalise sur une base volontaire et utile grâce à l'ampleur et à l'efficacité des services que peut rendre une organisation de producteurs à ses associés; il convient de fi ...[+++]

(9) De producentenorganisaties vormen de hoofdpijlers van de gemeenschappelijke marktordening en zorgen op hun niveau voor de gedecentraliseerde werking van de marktordening. Gezien de steeds sterkere concentratie van de vraag is het uit economisch oogpunt meer dan ooit noodzakelijk het aanbod via deze organisaties te bundelen en zodoende de positie van de producenten op de markt te verbeteren. Deze bundeling van het aanbod op vrijwillige basis en op efficiënte wijze moet geschieden dankzij de omvangrijke en efficiënte diensten die de organisaties hun leden kunnen bieden. Er dienen gemeenschappelijke criteria te worden opgesteld voor de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'apparaît jamais ->

Date index: 2022-09-28
w