Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Altération de l'humeur
Altération de la sensibilité auditive
Commande par tout ou rien
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Réflexe de toux altéré
Régulation par tout ou rien

Traduction de «n'altèrent en rien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

aan/uit-werking


Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

algemeen onderzoek van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

overige speciale onderzoeken van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


altération de la sensibilité auditive

gebrekkige auditieve discriminatie






déterminer les facteurs d'altération des denrées alimentaires pendant leur conservation

factoren identificeren die veranderingen tijdens de opslag van voedingsmiddelen veroorzaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Mahoux pense que les textes à l'examen n'altèrent en rien l'objectif de la loi sur les armes qui est, à travers le contrôle de la détention d'armes, de réduire la violence dans notre société, en particulier dans la sphère privée.

Volgens de heer Mahoux wijzigen de voorliggende teksten de doelstelling van de wapenwet niet, namelijk via de controle op het wapenbezit het geweld in onze maatschappij, en dan vooral in de privé-sfeer, terug te dringen.


Cette exemption de retenue du précompte mobilier n'altère en rien le caractère imposable de ces revenus, d'une part à l'impôt des sociétés (article 185 du Code des impôts sur les revenus 1992) et d'autre part à l'impôt des personnes morales (article 221, 2º, proposé, en ce qui concerne les personnes morales résidentes et article 228, paragraphe 2, 2º, proposé, en ce qui concerne les personnes morales non-résidentes).

Deze vrijstelling van de inhouding van de roerende voorheffing verandert niets aan de belastbaarheid van deze inkomsten, enerzijds wat de vennootschapsbelasting betreft (artikel 185 van het W.I. B. 1992) en anderzijds wat de rechtspersonenbelasting betreft (voorgestelde artikel 221, 2º, betreffende de binnenlandse rechtspersonen, en het voorgestelde artikel 228, § 2, 2º, betreffende de niet-binnenlandse rechtspersonen).


M. Mahoux pense que les textes à l'examen n'altèrent en rien l'objectif de la loi sur les armes qui est, à travers le contrôle de la détention d'armes, de réduire la violence dans notre société, en particulier dans la sphère privée.

Volgens de heer Mahoux wijzigen de voorliggende teksten de doelstelling van de wapenwet niet, namelijk via de controle op het wapenbezit het geweld in onze maatschappij, en dan vooral in de privé-sfeer, terug te dringen.


Cette exemption de retenue du précompte mobilier n'altère en rien le caractère imposable de ces revenus, d'une part à l'impôt des sociétés (article 185 du Code des impôts sur les revenus 1992) et d'autre part à l'impôt des personnes morales (article 221, 2º, proposé, en ce qui concerne les personnes morales résidentes et article 228, paragraphe 2, 2º, proposé, en ce qui concerne les personnes morales non-résidentes).

Deze vrijstelling van de inhouding van de roerende voorheffing verandert niets aan de belastbaarheid van deze inkomsten, enerzijds wat de vennootschapsbelasting betreft (artikel 185 van het W.I. B. 1992) en anderzijds wat de rechtspersonenbelasting betreft (voorgestelde artikel 221, 2º, betreffende de binnenlandse rechtspersonen, en het voorgestelde artikel 228, § 2, 2º, betreffende de niet-binnenlandse rechtspersonen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 146. L'article 5 de la même loi, modifié par la loi du 1 février 2016, est remplacé par ce qui suit : "Art. 5. § 1. Lorsqu'il y a des raisons de considérer qu'une personne se trouve dans une situation visée à l'article 9, le procureur du Roi, le juge d'instruction ainsi que les juridictions d'instruction ou de jugement ordonnent une expertise psychiatrique médicolégale afin d'établir, à tout le moins : 1° si, au moment des faits, la personne était atteinte d'un trouble mental qui a aboli ou gravement altéré sa capacité de discernement ou de contrôle de ses actes et si, au moment de l'expertise, la personne était atteinte d'un tro ...[+++]

Art. 146. Artikel 5 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 1 februari 2016, wordt vervangen als volgt : "Art. 5. § 1. Wanneer er redenen zijn om aan te nemen dat een persoon zich bevindt in een in artikel 9 bedoelde toestand, bevelen de procureur des Konings, de onderzoeksrechter of de onderzoeks- of vonnisgerechten een forensisch psychiatrisch deskundigenonderzoek teneinde minstens na te gaan : 1° of de persoon op het ogenblik van de feiten leed aan een geestesstoornis die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn daden heeft tenietgedaan of ernstig heeft aangetast en of de persoon op het ogenblik van het deskundigenonderzoe ...[+++]


Art. 2. L'Office élabore des procédures de traitement, d'enregistrement, de conservation et de reproduction de données garantissant : 1° l'authenticité des données, en ce compris leur identification sans équivoque; 2° l'intégrité des données, en ce compris l'absence d'altération ou de destruction volontaire ou accidentelle des données; 3° l'imputabilité des données, en ce compris la possibilité d'identifier, pour toutes les actions accomplies sur une donnée, les personnes, les systèmes ou les processus qui les ont initiées et de garder une trace de l'auteur et de l'action réalisée; 4° la conservation des données dans des formats qui conviennent à une conservation à long terme, sans altération relevante de la qualité et qui garantissent ...[+++]

Art. 2. De Dienst werkt procedures uit voor de behandeling, de registratie, het behoud of het weergeven van de gegevens met het oog op de waarborg van: 1° de authenticiteit van de gegevens met inbegrip van hun identificatie zonder dubbelzinnigheid; 2° de integriteit van de gegevens met inbegrip van het gebrek aan wijziging of opzettelijke of accidentele vernietiging van gegevens; 3° de toerekenbaarheid van gegevens met inbegrip van de mogelijkheid om, voor alle op een gegeven uitgevoerde acties, de personen, de systemen of de processen die ze hebben ingesteld, te identificeren en om een overzicht te behouden van de auteur en van de uitgevoerde actie; 4° het behouden van de gegevens in formats die geschikt zijn voor een bewaring op lange ...[+++]


Ceci est aussi le cas pour les agents administratifs et techniques de neuf pays qui reçoivent moins que le quota normal et pour ceux de 46 pays qui ne reçoivent rien, pour les fonctionnaires consulaires de quatre pays qui reçoivent moins que le quota normal et ceux de deux pays qui ne reçoivent rien et pour les employés consulaires d'un pays qui reçoivent moins que le quota normal et ceux de sept pays qui ne reçoivent rien.

Dat is ook het geval voor administratieve en technische agenten van negen landen die minder dan het normale quotum verkrijgen, en voor die van 46 landen die niets verkrijgen, voor de consulaire ambtenaren van vier landen die minder dan het normale quotum verkrijgen en voor die van twee landen die niets verkrijgen, en voor de consulaire bedienden van één land die minder dan het normale quotum verkrijgen en voor die van zeven landen die niets verkrijgen.


Aux dates du 1er septembre 2014, 2016 et 2019, le juge de paix ne devait rien faire: rien d'autre qu'appliquer les nouvelles «règles de route». - à partir du 1er septembre 2014, à tous les nouveaux dossiers introduits; - à partir du 1er septembre 2016 (date initiale, mais qui a été modifiée: report jusqu'à 2019), à toutes les «anciennes» administrations provisoires qui restent dès lors limitées à une protection des biens, comme c'était initialement prévu: ainsi, la loi dispose que ces dossiers «sont soumis de plein droit aux dispositions relatives à la (nouvelle) administration des biens»; - à partir du 1er septemb ...[+++]

Op de data van 1 september 2014, 2016 en 2019 moest de vrederechter niets doen: niets, behalve de nieuwe "verkeersregels" toepassen: -vanaf 1 september 2014 op alle nieuw ingediende dossiers; -vanaf 1 september 2016 (oorspronkelijke datum, maar nu veranderd: uitgesteld tot 2019) op alle 'oude' voorlopige bewindvoeringen, die ook dan beperkt bleven tot een bescherming over de goederen, zoals zij initieel ook bedoeld waren: zo bepaalt de wet dat die dossiers "van rechtswege onderworpen worden aan de bepalingen van het (nieuwe) bewind goederen"; -vanaf 1 september 2019 op alle andere statuten (waaronder vooral de ongeveer 13.000 verlengd ...[+++]


Il n'y a rien sur la constitution d'une commission électorale nationale indépendante et rien non plus sur la reconnaissance du statut de l'opposition, ce qui constituait les deux points essentiels de l'accord.

Van de samenstelling van een onafhankelijke nationale verkiezingscommissie en van de erkenning van het statuut van de oppositie, twee essentiële onderdelen van het akkoord, is er evenwel niets in huis gekomen.


Mme la ministre des Classes moyennes a livré son point de vue personnel, qui n'altère en rien l'axe gouvernemental que je défends.

De minister van Middenstand heeft haar persoonlijk standpunt gegeven, dat op geen enkel punt de regeringslijn, die ik verdedig, geweld aandoet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'altèrent en rien ->

Date index: 2022-02-24
w