Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'ait elle-même commis » (Français → Néerlandais) :

Le principal critère à respecter pour l'obtention de l'exonération est que la mutualité n'ait elle-même commis aucune erreur de paiement.

Het belangrijkste criterium dat vervuld moet zijn om de vrijstelling te bekomen, bestaat erin dat het ziekenfonds zelf geen fout mag begaan hebben bij de uitbetaling.


Il ressort dès lors des travaux préparatoires que l'article 324ter, § 1 , du Code pénal réprime le fait d'appartenir sciemment et volontairement à une organisation criminelle telle qu'elle a été définie en B.4.1, lorsqu'elle recourt à certaines méthodes afin de parvenir à ses buts, même vis-à-vis des personnes qui n'ont pas elles-mêmes commis ou eu l'intention de commettre une quelconque infraction dans le cadre de cette organisation criminelle, ni eu l'intention de s'y associer en tant que complice ou co-auteur.

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt derhalve dat artikel 324ter, § 1, van het Strafwetboek een incriminatie behelst van het wetens en willens deel uitmaken van een criminele organisatie zoals die is gedefinieerd in B.4.1, wanneer die gebruik maakt van bepaalde methodes om haar doelen te bereiken, ook ten aanzien van personen die zelf geen misdrijf hebben gepleegd of die niet de intentie hebben enig misdrijf te plegen in het kader van die criminele organisatie, noch de intentie hebben gehad daaraan deel te nemen als medeplichtige of mededader.


Le juge d'instruction et les policiers enquêteurs devront respecter une certaine loyauté qui implique qu'on ne puisse interroger une secrétaire, si ce n'est sur la base d'un faux en écritures qu'elle a elle-même commis, ou encore commis par son mandant.

De onderzoeksrechters en de politiemensen moeten een zekere loyauteit aan de dag leggen, wat impliceert dat zij geen secretaresses mogen ondervragen, behalve als er schriftvervalsing is gepleegd door de secretaresse zelf of door haar lastgever.


La personne qui a elle-même commis des faits coupables, et qui témoigne au sujet d'autres faits, peut continuer à être considérée comme un témoin stricto sensu.

De persoon die zelf iets heeft mispeuterd, maar getuigenis aflegt over andere feiten, kan blijven beschouwd worden als getuige sensu stricto.


La personne qui a elle-même commis des faits coupables, et qui témoigne au sujet d'autres faits, peut continuer à être considérée comme un témoin stricto sensu.

De persoon die zelf iets heeft mispeuterd, maar getuigenis aflegt over andere feiten, kan blijven beschouwd worden als getuige sensu stricto.


3) soit au moins deux conseillers communaux sortants, appartenant au groupe linguistique auquel l'acte de présentation rattache l'intéressé, pour autant que l'appartenance linguistique de ces membres ait elle-même été établie conformément aux dispositions du présent article.

3) hetzij ten minste twee aftredende gemeenteraadsleden, die behoren tot de taalgroep waar de voordracht de belanghebbende bij indeelt, voor zover de taalaanhorigheid van deze leden werd vastgesteld, overeenkomstig de bepalingen van dit artikel.


La EFSF SA restera en place après cette date pour la gestion des créances en cours jusqu'à ce que le financement accordé aux Etats membres de la zone euro qui en auront fait la demande, lui ait été intégralement remboursé et qu'elle ait elle-même remboursé son passif au titre des instruments financiers émis, ainsi que de toute obligation de remboursement des garants».

De NV EFSF zal na deze datum blijven bestaan voor het beheer van de lopende schuldvorderingen totdat de verleende financiering aan de lidstaten van de eurozone die daartoe zullen hebben verzocht, aan haar volledig zal zijn terugbetaald en zij zelf haar schulden krachtens de uitgegeven financiële instrumenten zal hebben terugbetaald, alsook elke verplichting tot terugbetaling van de waarborgverstrekkers zal zijn nagekomen».


3) soit au moins deux conseillers communaux sortants, appartenant au groupe linguistique auquel l'acte de présentation rattache l'intéressé, pour autant que l'appartenance linguistique de ces membres ait elle-même été établie conformément aux dispositions du présent article.

3) hetzij ten minste twee aftredende gemeenteraadsleden, die behoren tot de taalgroep waar de voordracht de belanghebbende bij indeelt, voor zover de taalaanhorigheid van deze leden werd vastgesteld, overeenkomstig de bepalingen van dit artikel.


Cette disposition devant procurer un fondement juridique à l'article 1, 3° et 5°, du projet, ce dernier ne pourra être adopté avant que la disposition en question ait elle-même été adoptée par le législateur.

Aangezien die bepaling nodig is als rechtsgrond voor artikel 1, 3° en 5°, van het ontwerp, kan het niet worden vastgesteld vooraleer die bepaling is aangenomen door de wetgever.


La personne qui a elle-même commis des faits coupables et qui témoigne au sujet d'autres faits peut continuer à être considérée comme un témoin stricto sensu.

De persoon die zelf iets heeft misdaan, maar getuigenis aflegt over andere feiten, kan verder worden beschouwd als een getuige sensu stricto.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ait elle-même commis ->

Date index: 2025-07-08
w