Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'ait acquis aucune » (Français → Néerlandais) :

Les attestations visées au paragraphe 1 sont délivrées par le jury au plus tard le 13 septembre, dans l'ordre du classement du concours et dans la limite des attestations disponibles à condition que l'étudiant ait acquis au moins 45 des 60 premiers crédits du programme d'études de premier cycle.

De in paragraaf 1 bedoelde attesten worden door de examencommissie uiterlijk op 13 september uitgereikt, in de volgorde van de rangschikking van het vergelijkend examen en binnen de perken van de beschikbare attesten, op voorwaarde dat de student minstens 45 van de eerste 60 studiepunten van het studieprogramma van de eerste cyclus heeft verworven.


Bien que cette situation n'ait posé aucun problème de sécurité pour l'équipage moyennant quelques précautions simples, il a été décidé alors de suspendre les tirs opérationnels afin d'éviter tout accident potentiel.

Alhoewel deze situatie, middels enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen, op geen enkel ogenblik een veligheids-probleem voor de bemanning heeft gevormd, werd beslist om het operationele schieten te staken om elk potentieel ongeval te vermijden.


9. Les cinq dernières années, la Défense n'a acquis aucun bâtiment 10.

9. Er werden door Defensie de laatste vijf jaar geen gebouwen verworven.


Dans l'article 48 de la loi du 16 décembre 1851 portant révision du régime hypothécaire, les mots « de la femme, à moins qu'elle ne les ait acquis, soit à titre de succession ou de donation, soit à titre onéreux, de ses deniers propres » sont remplacés par les mots « de son conjoint, à moins qu'il ne les ait acquis, soit à titre de succession ou de donation, soit à titre onéreux, de ses deniers propres ».

In artikel 48 van de wet van 16 december 1851 houdende herziening van het hypothecair stelsel worden de woorden « van zijn vrouw, tenzij deze die goederen door erfenis of schenking, of onder bezwarende titel met haar eigen penningen » vervangen door de woorden « van zijn echtgenoot of echtgenote, tenzij deze die goederen door erfenis of schenking, of onder bezwarende titel met zijn of haar eigen penningen ».


Un indépendant peut également faire régulariser ses années d'études, à condition qu'il ait exercé son activité d'indépendant avant la période d'études en question ou qu'il ait acquis la qualité d'indépendant dans les 180 jours suivant la fin de ladite période.

Ook een zelfstandige kan zijn studieperiode regulariseren, op voorwaarde dat hij zelfstandige was voor de studieperiode of binnen de 180 dagen na het einde van zijn studieperiode de hoedanigheid van zelfstandige heeft verworven.


En application de l'article 15ter en projet, un acte accompli par un simple membre d'un parti pourrait entraîner le retrait de la dotation de ce parti, sans qu'aucune instance de celui-ci (par exemple, le président d'arrondissement) n'ait témoigné aucun soutien à ce membre ou ne l'ait incité à poser cet acte.

Volgens de ontworpen tekst van artikel 15ter zou het optreden van een gewoon lid van een partij de intrekking kunnen teweegbrengen van de dotatie van de desbetreffende partij, zonder dat een of andere instantie van die partij (bijvoorbeeld de arrondissementsvoorzitter) hem daarvoor zijn steun heeft betuigd of hem daartoe heeft aangezet.


En application de l'article 15ter en projet, un acte accompli par un simple membre d'un parti pourrait entraîner le retrait de la dotation de ce parti, sans qu'aucune instance de celui-ci (par exemple, le président d'arrondissement) n'ait témoigné aucun soutien à ce membre ou ne l'ait incité à poser cet acte.

Volgens de ontworpen tekst van artikel 15ter zou het optreden van een gewoon lid van een partij de intrekking kunnen teweegbrengen van de dotatie van de desbetreffende partij, zonder dat een of andere instantie van die partij (bijvoorbeeld de arrondissementsvoorzitter) hem daarvoor zijn steun heeft betuigd of hem daartoe heeft aangezet.


Un indépendant peut également faire régulariser ses années d’études, à condition qu’il ait exercé son activité d’indépendant avant la période d’études en question ou qu’il ait acquis la qualité d’indépendant dans les 180 jours suivant la fin de ladite période.

Ook een zelfstandige kan zijn studieperiode regulariseren, op voorwaarde dat hij zelfstandige was voor de studieperiode of binnen de honderd tachtig dagen na het einde van zijn studieperiode de hoedanigheid van zelfstandige heeft verworven.


Toutefois, avec l'accord de l'Agence, des porcs d'abattage provenant hors de la zone de surveillance peuvent être conduits dans un abattoir situé dans ladite zone; 3° en dérogation au 2°, le transport des porcs d'une exploitation située dans la zone de surveillance peut être autorisé par le vétérinaire officiel pour autant que : a) tous les porcs présents dans l'exploitation aient été inspectés dans les quarante-huit heures qui précèdent le transport; b) un examen clinique des porcs à transporter ait été effectué dans les quarante-huit heures qui précèdent le transport et qu'aucun ...[+++]

Niettemin kunnen, met de toelating van het Agentschap, slachtvarkens van buiten het toezichtsgebied worden aangevoerd naar een slachthuis gelegen in dit gebied; 3° in afwijking van de bepaling onder 2° is de afvoer van varkens van een bedrijf gelegen in het toezichtsgebied mits toestemming van de officiële dierenarts toegestaan op voorwaarde dat : a) alle varkens op het bedrijf binnen de achtenveertig uur voor het vervoer geïnspecteerd zijn; b) de te vervoeren varkens binnen de achtenveertig uur voor het vervoer klinisch onderzocht ...[+++]


Par l'article 98 de la loi du 5 février 2016 modifiant le droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions diverses en matière de justice (Moniteur belge, 19 février 2016), le législateur a remplacé, dans le paragraphe 2, alinéa 1, de l'article 216bis du Code d'instruction criminelle, les mots « pour autant qu'aucun jugement ou arrêt ne soit intervenu qui a acquis force de chose jugée » par les mots « pour autant qu'aucun jugement ou arrêt définitif n'ait été rendu au pénal », de manière à ce qu'aucune transaction ne puis ...[+++]

Bij artikel 98 van de wet van 5 februari 2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie (Belgisch Staatsblad, 19 februari 2016) heeft de wetgever, in paragraaf 2, eerste lid, van artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering, de woorden « voor zover er nog geen vonnis of arrest is uitgesproken dat kracht van gewijsde heeft verkregen » vervangen door de woorden « voor zover er nog geen eindvonnis of eindarrest is gewezen in strafzaken », zodat geen enkele minnelijke schikking meer kan worden getroffen wanneer een vonnis waarmee de rechtsmacht van de rechter is uitgeput, ten gr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ait acquis aucune ->

Date index: 2021-08-31
w